Sentence examples of "navigate site" in English

<>
Navigate to a site that wants to use your microphone and camera. Перейдите на сайт, где требуется подключить микрофон и камеру.
If possible, use this content to help new users navigate your site. По возможности используйте эти материалы, чтобы помочь новым пользователям разобраться с навигацией по веб-сайту.
Navigate to the site and library for which you want to create unique permissions on a subfolder. Перейдите на сайт и к библиотеке, в которых нужно создать уникальные разрешения для вложенной папки.
Navigate to the team site document library where you want to save your file. Выберите библиотеку сайта группы, в которой хотите сохранить файл.
Sign in to Office 365 with your work or school account, and navigate to your team site. Войдите в Office 365 с помощью своей рабочей или учебной учетной записи и перейдите на сайт группы.
Navigate to your team site. Перейдите на сайт группы.
Navigate back to the team site home page. Вернитесь на домашнюю страницу сайта группы.
Determine how you want users to navigate through the catalog on the procurement site. Укажите способ навигации по каталогу на сайте закупок для пользователей.
Choose Browse to navigate to the file on your computer you want to upload to your team site. Нажмите кнопку "Обзор", чтобы перейти на компьютере к файлу, который нужно отправить на сайт группы.
The service includes few advertisements, making the site easy to navigate. В сервисе ограниченное количество рекламы.
For the backend web site, open IIS Manager, navigate to Sites > Exchange Back End and select Microsoft-Server-ActiveSync. На внутреннем веб-сайте откройте диспетчер IIS, перейдите в раздел Сайты > Тыловой сервер Exchange и выберите пункт Microsoft-Server-ActiveSync.
Like, for example, a hive of bees that's finding a new nesting site, or a flock of birds that's evading a predator, or a flock of birds that's able to pool its wisdom and navigate and find a tiny speck of an island in the middle of the Pacific, or a pack of wolves that's able to bring down larger prey. Например, когда рой пчёл находит себе новое место для гнезда, или когда стая птиц дружно ускользает от хищника, или когда, соединив свои познания, стая птиц преодолевает расстояния и находит малюсенькую точку - островок посреди Тихого Океана, или когда стая волков способна загнать более крупную дичь.
To navigate around it, Parmitano says, “I had to flip up with my head toward the station and my feet toward the sky.” Чтобы обогнуть ее, говорит Пармитано, «мне пришлось развернуться головой в сторону станции, а ногами в сторону неба».
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
When you are logged in direct, click on ‘Tools’, to navigate to the trader’s tools section, then click on the ‘Algo Trading’. Войдите в личный кабинет FxPro Direct, откройте вкладку ‘Панель трейдера’ и нажмите ‘Algo Trading’ (‘Алготорговля’).
Builders, like my cousin, often have to carry heavy materials to site. Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
That said, there are some near-term hurdles for bulls to navigate before waving the all-clear flag. При этом есть некоторые краткосрочные преграды, для быков, чтобы после они смогли спокойно продвигаться.
Your site appeals to people who are interested in cats. Ваш сайт обращён к тем людям, которые интересуются кошками.
Does your company need advices that would help better navigate in financial instruments and fast-changing markets? Вашему предприятию необходим совет, который помог бы лучше ориентироваться в финансовых инструментах и переменчивых финансовых рынках?
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.