Sentence examples of "neat idea" in English

<>
And he thought, "That's a really neat idea!" Прочтя, подумал: "А ведь отличная идея!",
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
She has very neat handwriting. У неё очень аккуратные почерк.
Tom didn't think you would like the idea. Том не думал, что тебе понравится эта идея.
Keep your room as neat as you can. Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
- Nowadays, commercial art should be neat, considerate, sweet. - Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
The last person I told my idea to thought I was nuts. Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
"I've always been struck by his refined and calm manner, and his neat and perfect appearance" acknowledges D'Arenberg. "Всегда мое внимание привлекала его утонченность, его спокойствие, его аккуратный и безупречный внешний вид", - вспоминает д"Аренберг.
I think it's time for me to abandon that idea. Думаю, пора мне оставить эту идею.
Gazprom will try to lock in its clients in Germany, Italy, France, and Central Europe in another ten-year contract where prices might no longer be oil-indexed, but the volumes sold potentially higher; a neat way of compensating a loss in revenue. Газпром постарается не выпускать из своих крепких объятий немецких, итальянских, французских и центральноевропейских клиентов, заключив с ними очередной контракт на 10 лет, в котором он может отказаться от привязки цен к нефти, но увеличить объемы поставок. Это довольно ловкий способ компенсировать потери доходов.
I have some idea of what happened. Кажется, я догадываюсь, что произошло.
Some years ago I would sincerely but mistakenly have told you that I used what would have sounded like a neat method for solving this problem. Еще несколько лет назад я мог бы рассказать вам, что использовал метод, представлявшийся мне достаточно изящным для решения этой проблемы.
They laughed at my idea. Они смеялись над моей идеей.
As so often in the EU, the French have a neat word for this: Как зачастую случается в ЕС, у французов нашлось изящное слово для обозначения такого феномена:
A good idea occurred to me just then. И вот тогда меня посетила хорошая идея.
A cap-and-trade system can seem like a neat market solution. Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением.
James Madison hated the idea. Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль.
So a neat Shia-Sunni dividing line cannot be drawn. Так что между суннитами и шиитами невозможно провести чёткой границы.
Are you for or against his idea? Вы за или против этой идеи?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.