Sentence examples of "neighborhoods" in English

<>
We seen neighborhoods shelled indiscriminately. Мы видели, как войска без разбора обстреливали целые кварталы.
I know the neighborhoods inside and backwards. Я знаю эту местность как свои пять пальцев.
The 20 arrondissements of Paris are these little neighborhoods. Все 20 округов Парижа и есть те самые деревни.
Perhaps that is true in the neighborhoods where the officials live. Возможно, эти заявления верны для жителей тех кварталов, где обитают чиновники.
In fact, in these neighborhoods, they'd be the same people. В действительности, в этих кварталах, это одни и те же люди.
Neighborhoods literally burned to the ground and scores of stores were looted. Некоторые кварталы были полностью сожжены, и огромное количество магазинов было разграблено.
The ethnic cleansing of many Baghdad neighborhoods in 2006 and 2007 was deplorable. Этническая чистка многих пригородов Багдада в 2006-2007 гг. была прискорбным явлением.
Quahog, Rhode Island known for quaint neighborhoods white sandy beaches and harboring bloodthirsty murderers? Куахог, штат Род Айленд, известный своими тихими улочками белыми песчаными пляжами и укрывательством кровожадных убийц?
You have real neighborhoods and real trees, and real streets you can walk on. С настоящими соседями, деревьями и улицами, по которым можно гулять.
Good homes in fine neighborhoods are not immune, and none of us are safe. Благие дома в порядке, но от соседей не сбежишь, в опасности все.
Last fall Gloria Ellis and several others took a walking tour of the poor neighborhoods. Прошлой осенью Глория Эллис и другие решили пройтись по бедным кварталам.
We need to face our fears and take back our streets, our cities, our neighborhoods. Надо смело посмотреть в глаза нашим страхам и вернуть наши улицы, наши города, наши кварталы.
In one village, a bridge was built to connect two neighborhoods separated during the rainy season. Например, в одной деревне был построен мост, чтобы соединить две ее части, разделенные во время сезона дождей.
But people with black neighbors and people with mono-racial neighborhoods feel no differently about it really. Но независимо от того, какие люди их окружают, их мнения практически солидарны.
One is the rise toward communities and neighborhoods, and increased emphasis on your neighbors as your support system. Первый - это разрастание сообществ и соседских отношений, и увеличивающаяся выраженность ваших соседей как вашей опоры и поддержки.
So all these houses are a 10-minute drive from city center, and they're in good neighborhoods. Так что все эти дома в 10ти минутах езды от центра и с хорошими соседями.
Turkish foreign policy contributes to that coming together and helps its immeditate neighborhoods to connect with one another. Внешняя политика Турции содействует данному сближению и помогает её непосредственным соседям развивать отношения друг с другом.
Hip hop was a reflection of the impoverished neighborhoods we were being raised in and we loved it. Хип-хоп стал отражением жизни бедных кварталов, в которых мы росли и которые мы любили.
Turkish foreign policy contributes to that coming together and helps its immediate neighborhoods to connect with one another. Внешняя политика Турции содействует данному сближению и помогает её непосредственным соседям развивать отношения друг с другом.
Everything about locally derived products and services, supporting your local neighborhoods, whether it's cheeses, wines and other products. А также все, что касается продукции и услуг местных производителей, поддерживающих локальные сообщества, будь то сыр, вино или другие продукты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.