Sentence examples of "nerdy" in English
The nerdy side of me thought, "Wow, this is amazing.
Занудная сторона меня подумала: "Ух ты, это поразительно.
And I thought molecular weight sounded much less nerdy than molar mass.
И я подумала, что молекулярный вес звучит менее занудно, чем молярная масса.
This is so nerdy, but this made me cry when I discovered this.
Это так скучно, но когда я пришла к этому выводу, я расплакалась.
And the other nerdy side of me thought, "This is horrible. This is completely bizarre.
А другая занудная сторона меня подумала: "Это ужасно. Это совершенно ненормально.
Recently I took my family - we do these rather kind of nerdy mathematical trips, which my family love.
Недавно я свозил туда свою семью, мы любим ездить в такого рода поездки для "заучек" на математические темы.
And at a certain point, you look around, you're like, "Whoa, this is a really nerdy crowd."
И в какой-то момент ты смотришь вокруг и думаешь: "Блин, все эти чуваки реально помешанные".
I ought to take your mouse cord and wrap it around your nerdy little neck, until your eyes pop out like champagne corks.
Надо бы мне взять шнур от твоей мышки, обернуть его вокруг твоей тощей шеи и душить, пока твои глаза не выскочат как пробки от шампанского.
And I have to tell you that I thought I was writing an incredibly nerdy book about a subject everybody hates for an audience that would never materialize.
И я должна сказать вам, что я думала, что написала невероятно серьёзную книгу о том, что все на свете ненавидят, для людей, которые никогда не материализуются,
Meanwhile, the nerdy, wonky left kept issuing data points, policy summaries, and white papers - and generally, since Clinton, kept losing - until a young couple showed up and understood that Americans don't just read;
При этом глупый и занудный человек, представляющий левых, продолжал учитывать данные, политические отчеты и правительственные информационные документы до тех пор, пока Клинтон не начал проигрывать.
Meanwhile, the nerdy, wonky left kept issuing data points, policy summaries, and white papers – and generally, since Clinton, kept losing – until a young couple showed up and understood that Americans don’t just read; they watch.
При этом глупый и занудный человек, представляющий левых, продолжал учитывать данные, политические отчеты и правительственные информационные документы до тех пор, пока Клинтон не начал проигрывать. Затем появилась молодая пара, которая поняла, что американцы не только читают, но и наблюдают.
But the other thing that is humanistic about Jawbone is that we really decided to take out all the techie stuff, and all the nerdy stuff out of it, and try to make it as beautiful as we can.
И еще одна причина, почему "Джобон" так приятен в использовании, в том, что мы решили вынуть все технические детали и сложные детали и попробовать сделать его красивым, насколько возможно.
Because I'm seeing a lot of these geeky nerdy kids, and the teachers out in the Midwest, and the other parts of the country, when you get away from these tech areas, they don't know what to do with these kids.
Потому что я вижу так много этих умных, но отличающихся от других, детей, и учителей на Среднем Западе и в других регионах нашей страны, удаленных от технически-продвинутых территорий, которые не знают, что с этими детьми делать.
Now we study this, as the nerdy, laboratory, university-based scientists that we are, by engaging the brains of animals like rats, or monkeys, or of this particularly curious creature - one of the more bizarre forms of life on earth - to engage them in learning new skills and abilities.
Теперь мы изучаем это, как "ботаники", университетские лаборанты, изучая мозг таких животных как крысы, или обезьяны, или этого особенно удивительного создания, одного из наиболее странных форм жизни не земле, используя их в изучении новых умений и способностей.
And one of the things that is driving me really crazy, as I travel around and I do autism meetings, is I'm seeing a lot of smart, geeky, nerdy kids, and they just aren't very social, and nobody's working on developing their interest in something like science.
И одна из проблем, которая сводит меня с ума, когда я езжу по конференциям и собраниям по аутизму, это то, что я вижу множество очень умных детей. И они не очень общительны. И никто не работает над тем, чтобы заинтересовать их чем-нибудь вроде науки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert