Sentence examples of "nervous breakdowns" in English

<>
The current Japanese empress and her daughter-in-law, both from non-aristocratic families, have had nervous breakdowns as a result. Правящая японская императрица и ее невестка, обе из неаристократических семей, в результате этого перенесли нервные срывы.
She is on the verge of a nervous breakdown. Она на грани нервного срыва.
Oh, come on, this can't be the first woman who had a nervous breakdown, lost her job and wound up taking her clothes off for horny strangers because of you. О, перестань, она не может быть первой женщиной которая заработала нервный срыв, потеряла свою работу и раздевается для похотливых мужиков из-за тебя.
Word on the street is that you couldn't hack it on Bombshell, that you had a nervous breakdown, and that I should be looking for another writing partner before my career goes down with yours. Ходят слухи, что ты не справилась, работая над "Секс-бомбой", что ты пережила нервный срыв, и что мне следует поискать себе нового либреттиста в партнеры, пока моя карьера не скатилась вслед за твоей.
“Keying out spiders was the one lab I taught in which I made sure to have chocolate and tissues on hand for the inevitable nervous breakdown by a student,” said Gwen Pearson, entomologist and WIRED bug blogger. «В одной лаборатории, в которой я преподавала, мы занимались идентификацией пауков, и тогда я должна была быть уверенной в наличии шоколада и носовых платков на случай неизбежных нервных срывов у студентов», — отметила Гвен Пирсон (Gwen Pearson), энтомолог и пишущий о насекомых блогер онлайнового издания Wired.
The new version is very difficult to install and we keep experiencing breakdowns. Новую версию трудно инсталлировать, постоянно происходит прерывание.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
With 5.3 million people crammed onto an island of only 714.3 square kilometers, occasional flooding and train breakdowns, it is unsurprising that many feel the city-state is already crowded enough. На острове площадью всего 714,3 квадратных километра теснится 5,3 миллиона человек. Там время от времени происходят наводнения, нарушается работа железнодорожного транспорта, и из-за этого многие чувствуют, что их город-государство уже достаточно перенаселен.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
You can view breakdowns of your ad's reporting metrics in Ads Manager by platform, platform & device, placement and placement & device. В Ads Manager вы можете просматривать метрики отчетности по рекламе с разбивкой по платформе, платформе и устройству, плейсменту, а также плейсменту и устройству.
Hourly breakdowns are helpful for seeing how your ads perform at different times of the day. Разбивка по часам позволяет узнать, как ваша реклама работает в то или иное время суток.
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт.
To get more data and more detailed breakdowns for a particular URL, click a URL in the top 25 list, or use the "Find a URL" button to look for a URL that may not be shown in the list. Чтобы получить больше данных и посмотреть детализированные разбивки данных по тому или иному URL, выберите нужный URL в списке 25 URL или найдите его с помощью кнопки «Найти URL-адрес», если его нет в списке.
It's natural to be nervous when the plane takes off. Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
Sampling may cause differences between the sum of your breakdowns and your summary row total Из-за использования выборок может возникать расхождение между суммой показателей по разбивкам и итоговым значением строки сводки.
Speaking in public makes me nervous. Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать.
New Metrics for Pages We now include new metrics for Pages on follow/unfollow counts for Pages, with breakdowns by organic/paid, source, and time. Новые метрики для Страниц Мы добавили новые метрики для Страниц в счетчики follow/unfollow с разбивками по органическому/оплачиваемому приросту, источнику и времени.
Tom got nervous. Том занервничал.
Click Breakdowns Нажмите Разбивка.
I'm always very nervous. Я всегда очень нервный.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.