Sentence examples of "network downloading function" in English

<>
The Audience Network Reporting API lets you automate downloading performance data for your apps. API Reporting Audience Network позволяет автоматически скачивать данные о результативности ваших приложений.
Windows Update Delivery Optimization works by letting you get Windows updates and Microsoft Store apps from sources in addition to Microsoft, like other PCs on your local network, or PCs on the Internet that are downloading the same files. Оптимизация доставки из центра обновления Windows позволяет вам получать обновления Windows и приложения из Microsoft Store из дополнительных источников, а не только у Майкрософт, например с других компьютеров в локальной сети и компьютеров в Интернете, скачивающих те же файлы.
Once you connect to a Wi-Fi network and a power source, you can continue downloading the large files you want – as much as your phone has storage space for. Как только вы подключитесь к сети Wi-Fi и к источнику питания, вы сможете продолжать загружать файлы какого угодного размера — лишь бы на вашем телефоне было достаточно места для них.
The FOX network forbids the broadcast of step-by-step instructions for illegally downloading copyrighted intellectual property. Сеть FOX запрещает показ пошаговых инструкций незаконного скачивания защищённой авторским правом интеллектуальной собственности.
Most network administrators monitor Internet use, and will try to keep people from doing things like downloading large files during peak hours. Многие администраторы сети отслеживают статистику использования Интернета и стараются предотвращать некоторые действия пользователей, например загрузку больших файлов, в часы пик.
Moreover, since the discontinuation a few years ago of the use of a “sniffing” system (a system for passively intercepting and reading network traffic), the Institute does not monitor users'information technology activities, thereby entailing a risk of misuse or abuse of information technology facilities, including uncontrolled use of the Internet and downloading of inappropriate material. Более того, после отмены несколько лет тому назад системы контроля (система пассивного отслеживания информационных потоков в сети и ознакомления с ними) Институт не осуществляет наблюдения за действиями пользователей информационных технологий, что влечет за собой опасность неправомерного использования информационно-технологических ресурсов, включая бесконтрольное пользование Интернетом и загрузку материалов неподобающего содержания.
Explore how Facebook’s Audience Network in Instant Articles can function as a turnkey solution for your ads needs or can supplement your own program. Вы научитесь использовать Facebook Audience Network в моментальных статьях в качестве основного или вспомогательного рекламного решения.
Addressed issue that occurs when a Network Driver Interface Specification function NdisMFreeSharedMemory() is not called at the correct Interrupt Request Level. Устранена проблема, возникающая, если функция спецификации интерфейса сетевых драйверов NdisMFreeSharedMemory() не вызывается на правильном уровне прерывания запроса.
Owing to its federal system, Switzerland has a dense network of small- and medium-sized cities whose essential function is to serve as urban centres for their areas. Ввиду своего федерального устройства Швейцария состоит из плотной сети малых и средних городов, которые выполняют важнейшие функции городского центра в своем районе.
It considered that security was implemented, in practice, at multiple levels (Network access, database access, DMS access, application access, function within the application, secure internet access) and was ultimately controlled and documented via Help Desk Requests (HDRs), which were kept for archival purposes. По ее мнению, безопасность обеспечивалась на практике на многочисленных уровнях (сетевой доступ, доступ к базам данных, доступ к СОД, доступ к приложениям, встроенные функции в приложениях, безопасный доступ к Интернету) и в конечном счете контролировалась и формально документировалась посредством запросов в службу технической поддержки, которые собирались для архивных целей.
With this in view, the Human Security Network has developed a support strategy that identifies a set of operative principles, including enhanced follow-up and training and an alarm function in cases of child rights violations. В этой связи Сеть безопасности человека разработала стратегию поддержки, в которой содержатся принципы деятельности, в том числе меры укрепления процесса последующей деятельности и подготовки, а также сигнальная функция в случаях нарушения прав детей.
The United Nations Online Network in Public Administration and Finance (UNPAN), which was the world gateway for the exchange of information on the subject, could perform an extremely useful function for Member States. Онлайновая сеть Организации Объединенных Наций по вопросам государственного управления и финансов (ЮНПАН), которая является всемирным порталом для обмена информацией по этому вопросу, может выполнять исключительно важную функцию для государств-членов.
This is accomplished through the management and sponsorship of the resident coordinator function, the global network of 136 UNDP country offices to support coordination development activities for much of the United Nations system, and UNDP participation in important policy making forums, such as the United Nations Development Group (UNDG) and the United Nations system Chief Executives Board for Coordination (CEB). Эта задача решается через руководство работой координаторов-резидентов, глобальную сеть из 136 страновых отделений ПРООН, которая поддерживает деятельность по координации процесса развития большинства подразделений системы Организации Объединенных Наций, и участие ПРООН в работе таких важных директивных органов, как Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР) и Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР).
This is accomplished through the management and sponsorship by UNDP of the resident coordinator function; the global network of 136 UNDP country offices supporting the coordination of development activities for much of the United Nations system; and UNDP participation in important policy making fora such as the UNDG and the United Nations System Chief Executive Board for Coordination. Это обеспечивается благодаря тому, что: ПРООН направляет и финансирует деятельность системы координаторов-резидентов; глобальная сеть из 136 страновых отделений ПРООН обеспечивает координацию усилий в области развития большинства организаций системы Организации Объединенных Наций; и ПРООН участвует в работе важных форумов выработки политики, таких, как ГООНВР и Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций.
Preparing recruits mentally to function as part of a terrorist network and, in the extreme, to carry out a suicide attack, requires strong moulding of their hearts and minds. Психологическая подготовка новобранцев к тому, чтобы они функционировали как часть террористической сети и в самом крайнем случае совершали самоубийственное нападение, требует серьезной обработки их сердец и умов.
Having been formed on the basis of the outcome of the extensive multi-stakeholder consultations conducted by the Information and Communication Technologies Task Force, the global alliance will function primarily as a decentralized network, open to participation of all stakeholders, including Governments, business, civil society and international organizations. Глобальный союз, основанный на итогах широких консультаций, проведенных Целевой группой по информационно-коммуникационным технологиям с привлечением различных заинтересованных сторон, будет, главным образом, выполнять функцию децентрализованной сети, открытой для всех участников, включая представителей правительств, деловых кругов, гражданского общества и международных организаций.
To stop downloading from or uploading to other PCs on the local network: Отключение скачивания с других компьютеров в локальной сети или загрузки на них.
This function covers the capacity of an organizational knowledge network on supply and procurement issues to ensure value for money, and of provision of central guidance and oversight in connection with the procurement of goods and services. Эта функция касается способности организационной сети знаний по вопросам закупок и снабжения обеспечить адекватное соотношение цены и качества и осуществлять централизованное руководство и надзор в связи с закупками товаров и услуг.
Fixed additional issues with Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Cortana, Wi-Fi, Windows Camera app, revised daylight saving time, USB, TPM, Graphics, Group Policy, downloading music or movies purchased through Microsoft Store, Network Diagnostics and Windows Explorer. Устранены другие проблемы с Microsoft Edge, Internet Explorer 11, Bluetooth, Кортаной, Wi-Fi, Камерой Windows, переходом на летнее время, USB, TPM, графикой, групповой политикой, скачиванием музыки и фильмов из Microsoft Store, диагностикой сетей и проводником Windows.
It's still downloading, but it looks like he may have left messages in a social network chat room. Он еще загружается, но похоже он отправлял сообщения в социальные сети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.