Sentence examples of "newly affluent" in English
Many newly affluent Indians get their national and international news from television.
Многие новые богатые индийцы получают национальные и международные новости по телевидению.
Over the past two years, newly affluent Chinese citizens have been seeking ways to move their wealth abroad.
В течение двух последних лет недавно разбогатевшие китайские граждане начали искать способы вывода своих богатств за рубеж.
Prime property - the top 5% to 10% of the housing market by price - in the affluent south-west London belt, which stretches from Fulham to Wimbledon, has increased by a record 11.8% over the past year.
Стоимость первоклассной недвижимости - верхние 5-10 % рынка жилья по цене - в богатом юго-западном поясе Лондона, который простирается от Фулхэма до Уимблдона, выросла на рекордные 11,8 % за прошедший год.
A deal would give Norwegian Cruise, a company with a market value of $6.8 billion, access to Prestige Cruises' luxury cruise ships and affluent clientele as it competes with bigger rivals Royal Caribbean Cruises Ltd (RCL.N) and Carnival Corp (CCL.N).
Сделка обеспечила бы Norwegian Cruise, компании с рыночной стоимстью $6,8 миллиардов, доступ к круизным судам класса "люкс" и обеспеченным клиентам Prestige Cruises, так как она конкурирует с более крупными соперниками Royal Caribbean Cruises Ltd (RCL.N) и Carnival Corp (CCL.N).
Children pushed into poverty by a recession, the report says, are three times more likely to be poor themselves than those who managed to stay more affluent.
Дети, столкнувшиеся с бедностью в результате экономического кризиса, в три раза чаще становятся бедными во взрослой жизни, чем те дети, в семьях которых удалось сохранить достаток.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
“They were raised in relative affluence, and just as they are about to start in that affluent world, it all comes crashing down.”
«Они росли в условиях относительного благополучия, и как только пришла их пора, и они должны начать жить в этом благополучном мире, все рухнуло».
disable or remove any newly installed hardware or software
Отключите или удалите все недавно установленные программы
Unfortunately, however, the US-led invasion of Afghanistan and the subsequent invasion - without UN authority - of Iraq underscore the primacy of military solutions in the strategic thinking of affluent nations.
Но, к сожалению, возглавленное США вторжение в Афганистан и последующее вторжение - уже без санкции ООН - в Ирак подчеркнули приоритет военных решений в стратегическом мышлении зажиточных государств.
We are expecting an extraordinary response to our newly introduced product line.
Мы ожидаем от нашей вновь заявленной линии товаров необычного резонанса.
children born into affluence are likely to be affluent adults.
а дети, родившиеся в богатых семьях, скорее всего, будут богатыми, когда вырастут.
The spread of HIV among heterosexual adults in this country is relatively low; however, around 20 percent of newly contracted cases of HIV are found in this group.
Распространение ВИЧ среди гетеросексуальных взрослых у нас сравнительно низкое - однако около 20 процентов новых заражений ВИЧ приходится на эту группу.
For the past 50 years, these affluent countries have dominated the global economy, producing four-fifths of its economic output.
В течение последних 50 лет данные страны преобладали в мировой экономике, произведя 4/5 мировой экономической продукции.
This is at least suggested by one newly added article: in all issues affecting Sharia law, the Al Ashar University must be consulted, the country's most important Islamic institution, which has great influence throughout the whole of Sunni Islam.
По крайней мере, на это намекает одна нововведенная статья: во всех делах, касающихся шариата, следует привлекать для совета университет Аль-Ашар, важнейшее исламистское учреждение страны, пользующееся большим авторитетом во всем суннитском исламе.
For products that drug companies register with the Health Impact Fund, corporations would get the same reward for saving the lives of Africans living in extreme poverty as they would get for saving the lives of wealthy citizens of affluent nations.
За продукцию, которую фармацевтические компании зарегистрируют в Фонде содействия здравоохранению, корпорации будут получать такое же вознаграждение за спасение жизней африканцев, живущих в крайней бедности, как и за спасение жизней богатых граждан богатых наций.
Even if the newly formed star later leaves the star cluster, its chemical composition will make it possible to determine its place of birth and the region where related stars were formed.
Даже если родившаяся звезда потом покидает звездный кластер, по ее химическому составу можно определить место ее рождения и регион образования звезд-родственников.
Abandoning the euro, for example, would cripple the continent's banking system, affecting both Germany and the affluent north and the distressed countries in the south.
Например, отказ от евро покалечит банковскую систему континента, затронув как Германию и богатые страны севера, так и проблемные страны юга.
The number of newly contracted cases of HIV has been on the decline since 2007.
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert