Sentence examples of "news bulletins" in English

<>
More neutral observers - and indeed, the daily news bulletins about bombings and hostage taking and "insurgents" - cast doubt on that prospect. Обозреватели, придерживающиеся нейтральной точки зрения и, в действительности, выпуски ежедневных новостей о подрывах, взятии заложников и "мятежниках" ставят под сомнение такую перспективу.
The radio continues to provide neutral and impartial information, regular news bulletins, information from humanitarian agencies and messages of peace and dialogue, including from Ivorian civil society and religious leaders. Радиостанция продолжает передавать нейтральную и беспристрастную информацию, регулярные выпуски новостей, информацию от гуманитарных учреждений и призывы к миру и диалогу, в том числе от гражданского общества и религиозных лидеров Кот-д'Ивуара.
National State Television (TVT) channels and the public television company “Poitakht” carry news bulletins, films and other programmes in Russian and Uzbek, and the bulk of the programming of the private television company “Somoniën” is in Russian. На каналах государственного национального телевидения (ТВТ), общественного телевидения " Пойтахт " имеются информационные программы новостей, фильмы и передачи на русском и узбекском языках, канал частной телекомпании " Сомониён " транслирует большинство своих передач на русском языке.
United Nations Radio continued to cover various aspects of the question of Palestine and related issues in its news bulletins and current affairs magazines in the six official languages, as well as in a number of non-official languages. Радио Организации Объединенных Наций продолжало освещать различные аспекты вопроса о Палестине и связанные с ним вопросы в своих информационных выпусках и радиожурналах на шести официальных языках, а также на ряде неофициальных языков.
United Nations Radio covered various aspects of United Nations activities relating to Palestine and the human rights of the Palestinian people in its news bulletins and current affairs magazines published in the United Nations official languages and several non-official languages. Радио Организации Объединенных Наций освещало различные аспекты деятельности Организации Объединенных Наций, касающиеся Палестины и прав человека палестинского народа, в своих новостных бюллетенях и посвященных текущим событиям журналах, публикуемых на официальных языках Организации Объединенных Наций и нескольких неофициальных языках.
A wide range of issues and events concerning cooperation between the United Nations and OAS was covered by the multimedia services of the Department of Public Information, particularly through press releases and publications, daily radio news bulletins and weekly current affairs magazines. Мультимедийные службы Департамента общественной информации освещают широкий круг вопросов и мероприятий, касающихся сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Организацией американских государств, в частности посредством издания сообщений для печати и публикаций, ежедневных выпусков новостей по радио и издания еженедельных журналов текущих событий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.