Sentence examples of "next few" in English
You will receive the faulty consignment in the next few days.
В ближайшие дни вы получите назад ошибочно поставленный товар.
The final list of speakers and participants will be sent out in the next few days.
Окончательный список ораторов и участников Вы получите от нас в ближайшие дни.
She looks forward nevertheless, in the next few days, to a last visit by her son coming from Italy.
Она по-прежнему ждет в ближайшие дни последнего визита своего сына, приехавшего из Италии.
We will take the liberty of phoning you in the next few days to arrange a date for a face-to-face discussion.
Мы бы хотели связаться с Вами по телефону, чтобы договориться о встрече в ближайшие дни.
In truth, India has a chance to rectify its position in the next few days as the current president of the Security Council and throughout August.
Впрочем, в ближайшие дни Индия, председательствующая в этом августе в Совете безопасности ООН, еще может исправить эту ошибку.
In the next few days we are more likely to expect a possible increase in the greenback against its major counterpart currencies in the forex market as investors are showing demand for safer assets on the back of data signaling a slower pace to the global recovery.
В ближайшие дни с большей вероятностью можно ожидать повышения доллара, нежели его снижения относительно других валют на рынке форекс.
Avoid strenuous activity for the next few days.
Избегай активной деятельности в ближайшие пару дней.
Clearly in the next few years this is likely.
Явно, что ей удастся это сделать в ближайшие несколько лет.
But it’s critically important to the next few billion.
Однако это имеет огромное значение для оставшихся нескольких миллиардов.
Over the next few days, my team revises the document.
В течение нескольких дней мои коллеги проверят документ.
They said to expect irritability over the next few days.
Врачи сказали, что я могу быть крайне раздражительной в первую неделю.
This might not lead to catastrophe in the next few years.
В ближайшие несколько лет такое положение, может быть, и не приведёт к катастрофе.
Will the recent growth spurt continue over the next few years?
Продолжится ли нынешний приступ экономического роста в ближайшие несколько лет?
Over the next few months, however, Siri’s limitations became apparent.
Однако в течение следующих нескольких месяцев ограниченность Siri стала для всех очевидной.
Buckle up, as the next few days could be an interesting ride.
Пристегнитесь ремнем безопасности, поскольку последующие несколько дней будут захватывающим путешествием.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert