Sentence examples of "non-availability" in English

<>
Translations: all46 отсутствие39 other translations7
The non-availability of data flows for copyrights was an additional missing link. Еще одним недостающим звеном является недоступность потоков данных по авторским правам.
The post of Network Administrator is requested to support the growth in the complexity of network operations caused by higher network traffic, more sophisticated external threats and reduced tolerance for non-availability. Должность администратора сети испрашивается для обеспечения поддержки, связанной с усложнением сетевых операций в результате увеличения нагрузки на сеть, возникновения более изощренных внешних угроз и снижения допустимости простоев.
Therefore, the risk of restrictions on foreign currency transactions or of non-availability of foreign currency over the deferred payment period often makes it more suitable to retain ownership of the asset outside the country of use. Следовательно, риск введения ограничений на операции с иностранной валютой или недоступность иностранной валюты в течение периода отсроченного платежа нередко делают более удобным сохранение права собственности на активы за лицом, находящимся за пределами страны использования.
The Committee continues to be concerned about discrimination against women in the field of employment and, in particular, with regard to the non-availability of paid maternity leave in the private sector, especially for women working in small businesses. Комитет, как и прежде, обеспокоен сохранением дискриминации в отношении женщин в сфере занятости и, в частности, тем, что в частном секторе женщинам не предоставляются оплачиваемые отпуска по беременности и родам, особенно женщинам, работающим на больших предприятиях.
A P-3 level officer is requested for the Network Operations Section of the Information Technology Services Division, because of the growth in the complexity of network operations, caused inter alia by higher network traffic, more sophisticated external threats and reduced tolerance for non-availability. Ввиду повышения уровня сложности сетевых операций, обусловленного, в частности, увеличением интенсивности сетевого трафика, появлением более изощренных внешних угроз и ростом потребностей в данных для Секции сетевых операций Отдела информационно-технического обслуживания, испрашивается одна должность класса С-3.
Ms. GAER said that although she appreciated the problem posed by the non-availability of reports in all working languages, she was concerned about the possible implications of the precedent that had been set by the two postponements and would welcome an opportunity to discuss the procedural issues they raised. Г-жа ГАЕР отмечает, что хотя она признательна за постановку вопроса о предоставлении докладов на всех рабочих языках, она сохраняет озабоченность по поводу возможных осложнений, связанных с созданием прецедента с двумя отсрочками и будет приветствовать возможность обсудить процедурные вопросы, созданные ими.
Mr. Brunel (France) expressed grave concern that the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had not been translated into French, despite the statements by the representative of the European Union at the Committee's forty-fourth and forty-fifth meetings, regarding the non-availability of documents in all official languages. Г-н Брюнель (Франция) выражает серьезную озабоченность в связи с тем, что доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) не был переведен на французский язык, несмотря на заявления представителя Европейского союза на сорок четвертом и сорок пятом заседаниях Комитета о нарушении правила о выпуске документов на всех официальных языках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.