Sentence examples of "noose" in English with translation "петля"
Then we gotta turn that noose into a lifeline.
Тогда мы должны превратить эту петлю в спасательную веревку.
The regime may respond by trying to tighten the noose.
Однако режим может ответить на это попытками еще туже затянуть петлю.
Long enough for your father to slip noose about my neck.
Достаточно для того, чтобы твой отец накинул мне петлю на шею.
So would you mind putting the noose round your own neck?
Не могли бы вы надеть петлю на собственную шею?
So you just told him to put his head in a noose?
И вы просто велели ему пойти и сунуть голову в петлю?
Would you rather I let the noose just snap your neck off?
Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею?
It is the noose that ensures that Cuba remains immobilized and poor.
Это петля на шее страны, не позволяющая Кубе выбраться из состояния застоя и нищеты.
As we speak, Lorenzo continues to eliminate suspects and draws the noose tighter.
Как мы говорили, Лоренцо продолжает устранять подозреваемых и затягивает петлю всё туже.
But China has another motive for tightening the noose on rare-earth exports:
Но у Китая есть другой мотив, чтобы крепче затянуть петлю на экспорте редкоземельных элементов:
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
He was walking about with a noose round his neck and didn't know.
Он ходил с петлей на шее и не знал об этом.
The US imposed a tightening noose of trade and financial sanctions on the regime.
США затянули на шее режима петлю ужесточающихся торговых и финансовых санкций.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Mine got me two pounds, ten shillings and sixpence, and a noose around my neck.
Моя вера дала мне 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов, и накинула петлю на шею.
I halfway wondered if we'd find him hanging from a noose with a pair of pantyhose on his head.
Пол пути я думал, вдруг мы найдем его болтающимся в петле с парой колготок на голове.
I want your word as a gentleman you'll keep our little secret until we put Washington's head in a noose.
Дай мне слово джентльмена, что будешь хранить наш маленький секрет пока мы не наденем петлю на шею Вашингтона.
But as they hunt down and kill violent domestic extremists, they are quietly tightening the noose around all those who want moderate reform.
Но в то время, как они преследуют и отстреливают воинствующих экстремистов в собственной стране, они потихоньку затягивают петлю на шее тех, кто стремится к умеренным реформам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert