Sentence examples of "normalizing pass" in English

<>
The central bank also extensively discussed the specific mechanisms for normalizing policy, including interest on excess reserves and money market interest rates. Центральный банк также активно обсуждал особые механизмы для нормализации политики, такие как проценты на излишние резервы и процентные ставки денежного рынка.
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
The implied interest rate on the longer-dated Fed funds futures jumped 20 bps as investors are now firmly convinced that the Fed will indeed begin normalizing rates this year. Подразумевается что процентная ставка по фьючерсам долгосрочных фондов Федерального резерва подскочила на 20 б.п., поскольку инвесторы сейчас твердо убеждены, что в этом году ФРС в самом деле начинает нормализацию ставки.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
Traders just received the minutes from the most recent meeting of the Federal Reserve policy committee, and the big takeaway is that the FOMC is shifting in favor of normalizing monetary policy sooner than many traders were expecting. Трейдеры только что ознакомились с протоколом самого последнего заседания Комитета по кредитно-денежной политике Федерального Резервного Банка, и основная мысль заключается в том, что FOMC меняет курс в пользу нормализации кредитно-денежной политики ранее, чем ожидали многие трейдеры.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
The fact that this hawkish view was shared by more than just “a few” or “some” of the members indicates a broad shift toward normalizing policy within the Fed, a factor that should continue to support the US dollar moving forward. То, что эту «ястребиную» точку зрения разделили не только «несколько» или «кто-то» из членов Комитета, говорит о значительном изменении к нормализации политики в рамках ФРБ, этот фактор должен продолжать поддерживать доллар США в дальнейшем.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
The Fed is clearly, if gradually, shifting in favor of normalizing interest rates while the Bank of Canada remains firmly on hold in the wake of Friday’s disappointing Canadian jobs report. ФРС четко, если постепенно, переходит к нормализации процентных ставок, тогда как Банк Канады упорно сохраняет политику без изменений в свете пятничного отчета занятости Канады.
Please pass me the salt. Передайте соль, пожалуйста.
It said that uneven global economic growth means some nations need easy monetary policies as others move toward normalizing policy and welcomed the ECB’s quantitative easing program. Неравномерный глобальный экономический рост означает, что некоторые страны должны придерживаться мягкой денежно-кредитной политики, в то время, когда другие – политики нормализации, программы количественного смягчения (ЕЦБ).
Pass me the salt and pepper, please. Передайте мне, пожалуйста, соль и перец.
Assuming they do remove the word “patient,” the press conference will probably be taken up with explaining why the FOMC wants to begin the process of normalizing rates. Предполагая, что слово "терпеливыми" уберут, на пресс-конференции, вероятно, рассмотрят вопрос, почему FOMC хочет начать процесс нормализации ставок.
Let me pass, please. Пожалуйста, дайте мне пройти.
The FOMC is clearly determined to begin the process of normalizing rates, which sets it apart from virtually all other central banks, and this should keep the USD underpinned. FOMC четко определил начало процесса нормализации показателей, что отличает его практически от всех других Центральных Банков, и это окажет поддержку USD.
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
Nonetheless, the market still expects the Fed to begin normalizing policy between June and September. Тем не менее, рынок до сих пор ожидает, что ФРС начнет нормализировать свою политику с июня по сентябрь.
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Admittedly, some of the major currency's movements during the past year can be regarded as normalizing. Предположительно, некоторые основные валютные колебания можно рассматривать как нормализующие.
She is certain to pass the exam. Она уверена, что сдаст экзамен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.