Sentence examples of "noses" in English with translation "нос"
Some lies have short legs, others have long noses.
Есть врунишки в коротких штанишках, а есть с длинными носами.
The answer is cuddly soldiers with big flat noses.
Ответ приятные солдаты с большими плоскими носами.
We need a new trailer or clothespins for our noses.
Пусть или новый трейлер дадут, или зажимы для носа.
Right, pegs on noses, let's cut away the blubber.
Так, заткнули носы, и давайте обойдемся без рыданий.
It is right in front of their noses, too close to notice.)
Оно находится прямо у них перед носом - слишком близко, чтобы обратить внимание.)
My grandmom used to rub noses so that only one eye remained!
Моя бабуля имела обыкновение протирать носы так, чтобы только один глаз остался!
Look at their hips, look at their pretty noses, and then smash them!
Посмотри на их бедра, на их красивые носы, и разбей их!
Our big eyes, curly hair, big long noses, pale skin, extravagant gestures, outlandish costumes.
Наши большие глаза, кудрявые волосы, большие длинные носы, бледная кожа, странные позы, диковинные костюмы.
Voters normally spot political Pinocchios and the lengthening of politicians’ noses a mile off.
Избиратели обычно за версту чуют политических Пиноккио и удлинение носов у политиков.
Yes, small brown furry creature, with short stumpy legs and great long curved noses.
Ну да, маленькие, пушистые коричневые твари на коротеньких толстых лапках и с длинными вздёрнутыми носами.
The same goes for light skin, large breasts, Gentile noses, or a sparkling personality.
То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности.
So most open-source projects just held their noses and adopted the feudal management systems.
В итоге большинство открытых проектов зажали нос и нырнули в те же самые феодальные системы управления.
With their snotty noses and their poopy diapers and their little shrieky voices, always complaining.
Эти сопливые носы и вонючие памперсы, постоянные вопли и жалобы, от которых в ушах звенит.
The Stockman Brody board won't know if no one rubs their noses in it.
В Стокман Броуди все равно ничего не знаю если никто не трется своим носом в его.
We're trying to bag war criminals, we've got the biggest one ever right under our noses.
Мы отлавливаем военных преступников, а самый крупный из них сейчас прямо у нас под носом.
But, with Hindu chauvinism going strong, many Indians will still have plenty of reasons to hold their noses.
Однако, поскольку индо-шовинизм продолжает усиливаться, у многих индийцев будет много причин для того, чтобы зажать носы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert