Sentence examples of "nothing but" in English
And this here - nothing but our chickens come home to roost.
И это не что иное, как наши курочки пришли на насест.
Many Western warriors in the so-called war against Islam are nothing but our modern-day anti-Dreyfusards.
Многие западные воины, в так называемой войне против ислама не что иное, как наши современные антидрейфусары.
I had been nothing but the blind tool of a robber, of the murderer of my aged benefactress!
Я была не что иное, как слепая помощница разбойника, убийцы старой моей благодетельницы!
I take offense to that, especially coming from a woman who's nothing but a shill for defilers and fornicators.
Обидно слышать это, особенно из уст женщины, которая представляет собой не что иное, как лик отступников и прелюбодеев.
I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth.
Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф.
Large industrial subsidies – for example, to the coal industry – amount to nothing but giveaways to Yanukovych’s supporters and should be eliminated immediately.
Крупные субсидии промышленности – например, угольной индустрии – есть не что иное, как безвозвратная раздача средств сторонникам Януковича, и их следует немедленно прекратить.
Japan's call for the implementation of Security Council resolution 1718 (2006) is nothing but a manifestation of their ulterior intentions to block current progress.
Призыв Японии к выполнению резолюции 1718 (2006) Совета Безопасности — это не что иное, как свидетельство конечных целей заблокировать нынешний прогресс.
This body-worn camera program is nothing but trouble for the cop on the beat, and I'm not here to put whipped cream on it.
Эта программа с нательными камерами не что иное, как геморрой для полицейских на улицах, и я не собираюсь ничего приукрашивать.
Orwellian use of terms like “fair trade” masks the fact that this is nothing but an insidious form of protectionism that seeks to reduce import competition.
Использование терминов Оруэлла, таких как «свободная торговля», маскирует тот факт, что это не что иное, как коварная форма протекционизма, направленная на сокращение конкуренции при импорте.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert