Sentence examples of "nuclear power plants" in English with translation "атомная электростанция"
But the concept of floating nuclear power plants is back.
Но концепция плавучих атомных электростанций снова жива.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Indeed, about a dozen Middle East and North African countries propose to build nuclear power plants.
Действительно, около дюжины стран Ближнего Востока и Северной Африки предлагают построить атомные электростанции.
But, just as with nuclear power plants, progress can go awry in the absence of good regulation.
Однако, так же как и с атомными электростанциями, при отсутствии надлежащего контроля и регулирования, прогресс может иметь нежелательные последствия.
The Polish government amended laws Feb. 22 that would allow nuclear power plants to be constructed in Poland.
22 февраля польское правительство внесло поправку в закон, что позволит ему сооружать в стране атомные электростанции.
With 88 nuclear power plants currently operating in South Korea, Japan, and China, the initiative is an important one.
С 88 атомными электростанциями, которые в настоящее время работают в Южной Корее, Японии и Китае, эта инициатива важна.
the security risks and dangers of terrorist attacks on energy installations, such as nuclear power plants and oil and gas facilities;
риски и опасности для безопасности при нападении террористов на энергетические установки, например на атомные электростанции, а также на нефтяные и газовые объекты;
Following a referendum in 1978, Austria renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants.
После проведенного в 1978 году референдума Австрия отказалась от использования ядерной энергии для производства электроэнергии и не эксплуатирует атомные электростанции.
“Safety shouldn’t be neglected for the profits Rosatom wants to get from selling floating nuclear power plants to the troubled regions.
«Нельзя жертвовать безопасностью в пользу прибыли, которую Росатом хочет получить от продажи плавающих атомных электростанций в неспокойные регионы.
Consider, with Hurricane Earl moving up the Atlantic Coast, the situation if floating nuclear power plants were, as planned, moored off it.
Представьте ситуацию, если бы плавающие атомные электростанции все-таки были, как это и планировалось, пришвартованы неподалеку от атлантического побережья, вдоль которого прошелся ураган Эрл.
Occupational exposures at commercial nuclear power plants have been falling steadily over the past three decades, albeit with significant differences between reactor types.
Дозы облучения на рабочих местах на коммерческих атомных электростанциях стабильно снижались в последние три десятилетия, хотя и со значительными различиями в этом процессе в зависимости от типа реактора.
Following a referendum in 1978, Austria has renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants.
После проведенного в 1978 году референдума Австрия отказалась от использования ядерной энергии для производства электроэнергии и не эксплуатирует атомные электростанции.
Given this, the argument that China will be dependent on nuclear power plants for non-carbon sources of electricity appears to have little merit.
На этом фоне утверждения, что Китай должен опираться на атомные электростанции для генерации энергии без использования ископаемого топлива, выглядят малообоснованными.
Civilian transportation systems as a whole, rail yards, power plants (excluding nuclear power plants) and fuel dumps may be legitimate targets in certain circumstances.
При определенных обстоятельствах законными целями могут являться гражданские транспортные системы в целом, железнодорожные грузовые станции, электростанции (за исключением атомных электростанций), а также временные хранилища топлива.
Other industries such as airports/airlines, mills, hospitals, nuclear power plants and the army have also taken an active role in implementing ISO 14001.
Другие отрасли, например аэропорты/воздушные линии, фабрики и заводы, больницы, атомные электростанции и вооруженные силы, также играют активную роль в применении стандарта ИСО 14001.
Furthermore, the proposed package is vague on nuclear cooperation, transfer of nuclear technology, construction of nuclear power plants in Iran and guaranteed supply of required fuel.
Кроме того, в предлагаемом пакете нет ясности в отношении сотрудничества в ядерной области, передачи ядерных технологий, строительства в Иране атомных электростанций и гарантированных поставок необходимого топлива.
This would entail the verification of all potential production facilities of a State (in particular all research facilities and nuclear power plants) and of all civilian stocks.
Это предполагало бы проверку всех потенциальных производственных объектов государства (и в особенности всех исследовательских объектов и атомных электростанций) и всех гражданских запасов.
Some 25 developing countries are now considering constructing nuclear power plants, in order to address the twin challenges of ensuring reliable energy supplies and curbing greenhouse-gas emissions.
Примерно 25 развивающихся стран рассматривают сегодня возможности строительства атомных электростанций, чтобы решить две проблемы: надежное обеспечение поставок энергоресурсов и сокращение выбросов парниковых газов.
Only a few know what lies behind that innocent sounding name: USEC enriches uranium, to make both the core ingredients for atomic bombs and for nuclear power plants.
Лишь немногим известно, что скрывается за этим невинным названием. Корпорация USEC занимается обогащением урана с целью создания главных компонентов атомных бомб и топлива для атомных электростанций.
On the one hand, each country should take concrete steps to relieve public concern about the operational safety of nuclear power plants and the disposal of radioactive waste.
С одной стороны, каждая страна должна предпринимать конкретные шаги в целях устранения озабоченности общественности по поводу эксплуатационной безопасности атомных электростанций и захоронения радиоактивных отходов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert