Sentence examples of "obligation" in English with translation "обязанность"

<>
It is also our obligation. Это также наша обязанность.
Bridesmaid, which makes it a family obligation. Подружка невесты, это почти семейная обязанность.
They're driven by this duty and this obligation. Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность.
But our first obligation is to educate, and then entertain. Но наша первая обязанность - обучать, а затем развлекать.
But, in the US, many intellectuals are not fulfilling this obligation. Но в США многие интеллигенты не выполняют своих обязанностей.
But what moral obligation does this place on a particular leader like Obama? Но какие моральные обязанности это налагает на конкретного лидера, например, Обаму?
We have an undertaking and an obligation to preserve them and to protect them. Наш долг и наша обязанность — сохранять их и защищать их.
It is no longer a question of choices, but an obligation to prevent catastrophe. Это уже не вопрос выбора, а обязанность предотвратить катастрофу.
That I take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion. Что я свободно приму эту обязанность без сомнений или намерения уклониться.
That you take this obligation freely, without any mental reservation or purpose of evasion. Что вы принимаете эти обязанности добровольно без всякого намерения и оговорок.
Wifely deference may be seen as reinforcing the husband's obligation to support the family. Уважение жены может рассматриваться как укрепляющий фактор по отношению к обязанности мужа поддерживать семью.
The basis of this obligation is, quite simply, the observance of and respect for international law. В основе этой обязанности, что весьма просто, лежит соблюдение и уважение норм международного права.
And we have the right, nay, the obligation, to dump Ted into the lake every year. У нас есть право, нет, обязанность, ежегодно бросать Тая в озеро.
Solemnly declares that the preservation and promotion of peace constitute a fundamental obligation of each State; торжественно заявляет, что сохранение и укрепление мира является одной из основных обязанностей каждого государства;
Deposit of charts and/or lists of geographical coordinates and compliance with the obligation of due publicity Сдача на хранение карт и/или перечней географических координат и выполнение обязанности обеспечивать их надлежащее опубликование
Solemnly declares that the preservation of peace and its promotion constitute a fundamental obligation of each State; торжественно заявляет, что сохранение мира и его укрепление являются одной из основных обязанностей каждого государства;
Intellectuals, on the other hand, have a special obligation to think the unthinkable and speak the unspeakable. Интеллигенты, в свою очередь, имеют особую обязанность думать о немыслимом и говорить о невыразимом.
The question was whether article 14 placed States under an obligation to provide legal aid in civil proceedings. Вопрос заключается в том, налагает ли статья 14 на государства обязанность предоставлять юридическую помощь в рамках гражданского судопроизводства.
We must not abandon the core tenets of European civilization, including the obligation to shelter refugees from evil. Мы не должны отказываться от основных ценностей европейской цивилизации, в том числе обязанность приютить беженцев.
Obligation to be informed of the existence of civil liability in the event of damage or bodily injury; обязанность ознакомиться с фактом наличия гражданской ответственности в случае нанесения материального ущерба или телесных повреждений;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.