Sentence examples of "observations" in English with translation "наблюдение"

<>
Gravity and magnetometric observations and measurements; гравитационные и магнитометрические наблюдения и измерения;
Two major experimental observations underpinned this expectation. Два основных экспериментальных наблюдения подкрепили это ожидание.
So, Ducky's observations were spot-on. Так, наблюдения Даки были точны.
The title is "Observations of In-Utero Masturbation." Она называется "Наблюдения за внутриматочной мастурбацией".
No such observations have been made on Europa. Насчет Европы таких наблюдений не было.
Models demonstrated good temporal correlation with TPM observations. Модели продемонстрировали хорошую временную корреляцию с результатами наблюдений ОКРТЧ.
Similar observations have been made for the auditory system. Такие же наблюдения были сделаны и в области слуховой системы.
Satellite observations can help us answer these two questions. На эти вопросы помогут ответить спутниковые наблюдения.
They reacted with a somewhat “defiant nationalism” to critical observations. Они реагировали со своего рода “вызывающим национализмом” на критические наблюдения.
Now, this idea was tested in 1919 through astronomical observations. Эта теория была подтверждена в 1919 году рядом астрономических наблюдений.
I worked with other scientists to analyze Earth climate observations. Работая с командой учёных, мы провели анализ данных наблюдений за климатом Земли.
Lyrical observations aside, as a professional politician, I see deeper changes. Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения.
He's part of a small team that take daily observations. Он входил в небольшую группу, которая занимается текущими наблюдениями.
Improved meteorological observations and early-warning systems would also help substantially. Существенную помощь может также оказать повышение качества метеорологических наблюдений и систем раннего предупреждения.
Many observations over a long period of years gradually crystallized my views. Мои взгляды складывались и уточнялись постепенно, под влиянием многолетних наблюдений.
But, with only three observations, it is hard to understand these events. Однако, имея только три объекта наблюдения, довольно трудно понять эти события.
So a couple of observations stand out for me from this slide. На мой взгляд, несколько наблюдений на этом слайде выделяются.
BL: Right? So we've got our observations. We've got our data. БЛ: Так в процессе наблюдения мы получили данные.
That cancer cells pay a price for resistance is supported by several observations. Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations; международное сотрудничество в целях ограничения деятельности по размещению в космосе рекламы, которая может затруднить астрономические наблюдения;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.