Sentence examples of "obstacle" in English
Translations:
all1538
препятствие1390
помеха22
препона12
заграждение5
преткновение1
other translations108
No obstacle, breakdown, weather, enemy action must stop you.
Никакие поломки, погода или действия врага не должны остановить вас.
(The US, it must be said, is the biggest obstacle here.)
(Необходимо отметить, что США в этом отношении представляют самую большую проблему).
Still, the energy of George M Mottershead Esquire can overcome any obstacle.
Однако, энергия Джорджа Моттерсхеда эсквайра, может преодолеть любые преграды.
In only one area - politics - do these energies face a serious obstacle.
Только в одной области - политике -существует серьезная преграда позитивным изменениям.
However, the opposition's shortcomings pose a further obstacle to democratic development.
Но слабость оппозиции являются дополнительной преградой на пути демократического развития.
Gold tumbled on Monday, after hitting resistance near the 1222 (R1) obstacle.
Золото упало в понедельник после теста сопротивления 1222 (R1).
And the tension here is between institution as enabler and institution as obstacle.
Противоречие здесь между тем, какие возможности предоставляет организация и тем, какие преграды она ставит.
USD/JPY raced higher yesterday to trade back above the 120.00 (S1) obstacle.
Пара USD / JPY вчера поднялась выше сопротивления 120,00 (S1).
A break above that resistance could pave the way for the 120.15 obstacle.
Прорыв выше этого сопротивления может проложить путь к сопротивлению 120,15.
Gold traded lower on Thursday and managed to reach our support obstacle of 1150 (S1).
Золото торгуется ниже в четверг и ему удалось достичь уровня поддержки 1150 (S1).
However, you must now pass the obstacle course to be admitted into the training program.
Но, теперь вы должны пройти спецкурс, чтобы попасть на тренировочную программу.
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle.
Европа, кажется, готова сделать больше в этом отношении, в то время как основное сопротивление наблюдается со стороны США.
The Arab-Israeli conflict is a major political obstacle, but by no means the only one.
Арабо-израильский конфликт - основная политическая преграда, но отнюдь не единственная.
A clear break below 1180 (S1) could prompt further bearish extensions, probably towards the 1165 (S2) obstacle.
Четкое пробитие ниже уровня 1180 (S1) может спровоцировать дальнейшие медвежьи движения, вероятно к сопротивлению 1165(S2).
EUR/JPY slide yesterday, reaching and breaking below support turned into resistance obstacle of 133.80 (R1).
Пара EUR / JPY упала вчера, уровень поддержки 133,80 (R1) превратился в сопротивление.
Poorly equipped or corrupt institutions are a primary obstacle to the effective protection and promotion of human rights.
Плохо оснащенные или коррумпированные институты являются первичной преградой для эффективной защиты и продвижения прав человека.
An important obstacle that needs to be overcome concerns legal recognition of electronic alternatives to traditional paper documents.
Необходимо решить и такую важную задачу, как обеспечение юридического признания электронных заменителей бумажных документов.
The real obstacle to a strategy of persuading Britain to remain in the EU is the EU bureaucracy.
Настоящим барьером на пути стратегии, нацеленной на убеждение Британии остаться в ЕС, является бюрократия Евросоюза.
Such a break is likely to set the stage for extensions towards our next support obstacle at 1.0700 (S2).
Такое пробитие может подготовить почву для движения к нашей следующей поддержке 1.0700 (S2).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert