Sentence examples of "occasionally" in English

<>
And occasionally the housekeeper too. И периодически с экономкой.
Even, occasionally, "Is it contagious?" "Это заразно?".
So he's occasionally depressed. Вот он и хандрит время от времени.
Occasionally, however, damage is not repaired. Однако в некоторых случаях нарушение генов не восстанавливается.
Everyone natters to themselves occasionally, Bertie. Все периодически так делают, Берти.
It's experienced by people occasionally. Каждый испытывает, его время от времени.
Occasionally a man, like someone taking a drink. Время от времени, ко мне заходят желающие выпить.
Of course, protectionist pressures have occasionally arisen since then. Конечно, и после этого время от времени давление протекционизма давало о себе знать.
Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics. Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику.
What matters is not whether a loss occasionally occurs. Важно не то, будут ли случаться время от времени такие убытки.
Occasionally, the Outlook program may need to be repaired. В некоторых случаях может потребоваться восстановить приложение Outlook.
Occasionally look out of the window thinking of your lover. Время от времени ты смотришь в окно и думаешь о своём любовнике.
I think it should occasionally be seasoned with hard facts. Думаю, что их нужно приправить неопровержимыми фактами.
Pakistani parents occasionally maim their children to make them beguiling beggars. Пакистанские родители не гнушаются приобщать своих детей к ремеслу прошения милостыни.
They occasionally force me to humiliate myself in exchange for information. Они любят выставлять меня дураком в обмен на информацию.
Some adapters may unintentionally trigger the automatic detection process to reoccur occasionally. Некоторые адаптеры могут непроизвольно вызвать частое повторение процесса автоматического обнаружения.
How long do we sit and remember and occasionally break for snacks? Сколько будем сидеть и поминать с перерывами на перекус?
If that is not occasionally punctured, things are bound to end in tears. И, если она вовремя не уравновешивается, все всегда заканчивается плачевно.
Occasionally, something like forced liquidation will produce a moderate deviation from this figure. Время от времени некоторые обстоятельства, вроде вынужденной ликвидации компании, приводят к умеренно выраженному отклонению от этой величины.
More problematic, he has occasionally dissented publicly from Leung’s various misguided policies. Что более проблематично, он периодически публично выражал несогласие с различной неправильной политикой Люн Чун-Иня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.