Sentence examples of "odes" in English

<>
Translations: all12 ода12
Felix Dennis: Odes to vice and consequences Феликс Деннис читает оды пороку и его последствиям
The officially prescribed musical diet of North Koreans consists of patriotic hymns to the Communist Party, odes to the Dear Leader, to his father, the Great Leader, Kim Il-Song, and to the heroic spirit of the Korean people. Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа.
Four lines from "Ode to a Nightingale" Четверостишие из "Оды соловью"
And I just love this ode to slow moving. Я обожаю эту оду медленному движению.
I'm talking about his ode to big booty hos. Я говорю о его оде большим задницам.
His scoring of Schiller’s poetic ode reflects the truly global aspirations of the Enlightenment. Его музыкальная аранжировка поэтической оды Шиллера стала отражением по-настоящему глобальных чаяний эпохи Просвещения.
And this gorgeous ode to his nuptial bliss, written in his own hand, begins our bidding today. И эта величественная ода браку, написанная его рукой, начнет сегодняшние торги.
That’s why Joseph Stalin needed the celebrated anti-Kremlin poet Osip Mandelstam to write him an ode. Поэтому Иосифу Сталину было необходимо, чтобы знаменитый антикремлевской поэт Осип Мандельштам написал ему оду.
His post-election victory speech in May was accompanied by the EU anthem, Beethoven’s “Ode to Joy” – a strong symbolic gesture. Его победная речь после майских выборов сопровождалась гимном ЕС, бетховенской «Одой к радости». Это был сильный символический жест.
To me, this piece is an ode to the voice because it's mysterious - as we can see - it's quite spontaneous, and it's primal. Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный.
That soul-stirring phrase, the opening line of “Ode to Joy,” Beethoven’s appeal to universal brotherhood, was the perfect message to the global leaders sitting in the concert hall’s balcony. Эта волнующая душу фраза, первая строчка «Оды к радости» – бетховенского призыва к вселенскому братству, стала идеальным посланием мировым лидерам, сидевшим в концертном зале на балконе.
And it should not have escaped you that the reason I paired the prisoner with his arms out with Leonardo da Vinci's ode to humanity is that that prisoner was mentally ill. И вы должны были обратить внимание на то я совместил заключенного, раскинувшего руки с "Витрувианским человеком" да Винчи, одой человеку. Потому что этот заключенный был психически больным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.