Sentence examples of "of the same sex" in English with translation "одного пола"
Apparently, the drafters forgot to include images of people of the same sex.
Судя по всему, изображения людей одного пола разработчики закона упомянуть забыли.
JCSR reported that consensual sexual activity between adults of the same sex remains a crime under Article 365 and 365A of the 1883 Penal Code.
В СДГО сообщается, что согласно статьям 365 и 365А Уголовного кодекса 1883 года вступление в половую связь по обоюдному согласию взрослых лиц одного пола по-прежнему является уголовно наказуемым деянием74.
To promote the emancipation of same-sex couples, a bill was put before parliament aimed at extending civil marriage to individuals of the same sex.
В целях поощрения эмансипации в связи с однополыми браками в парламент страны был внесен законопроект, призванный распространить действие института гражданских браков на лиц одного пола.
All countries, for example, should adopt quotas requiring that no more than half of parties' legislative candidates in each district be of the same sex.
Все страны, например, должны ввести квоты, требующие, чтобы не более половины кандидатов от партий в законодательные органы в каждом округе были одного пола.
Sweden also noted that consensual sexual activity between persons of the same sex is forbidden by law and asked whether the Government planned to change or repeal that law.
Швеция отметила также, что половые отношения по обоюдному согласию между лицами одного пола запрещены законом, и спросила, планирует ли правительство изменить или отменить этот закон.
The stronger objection to the prohibition of homosexuality is to deny the claim that lies at its core: that sexual acts between consenting people of the same sex are immoral.
Более весомым возражением против запрета гомосексуальности является отрицание довода, на котором данный запрет основан: что добровольные половые отношения между людьми одного пола аморальны.
In the Act of 9 July 2004 on the legal effects of certain partnerships, Luxembourg has offered persons, of the same sex or not, wishing to live together the possibility of declaring a partnership with the civil status officer, and has established a legal framework for the property, tax and social security issues that arise with that type of partnership.
По закону от 9 июля 2004 года о юридических последствиях некоторых видов партнерства в Люксембурге совместно проживающим лицам одного пола или разных полов предоставлена возможность подать заявление о партнерстве в службу записи актов гражданского состояния и созданы правовые рамки для решения имущественных, налоговых вопросов и вопросов социального обеспечения, которые возникают в связи с такими союзами.
In recent years, the Netherlands, Belgium, Canada, and Spain have recognized marriages between people of the same sex.
В последние годы Нидерланды, Бельгия, Канада и Испания разрешили браки между людьми одного и того же пола.
France also noted that the Penal Code criminalizes the relations of people of the same sex and that the Constitution does not provide protection for people discriminated against on the basis of sexual orientation.
Франция отметила также, что в Уголовном кодексе отношения между лицами одного и того же пола признаются уголовно наказуемыми и что Конституция не предусматривает защиту людей от дискриминации по признаку сексуальной ориентации.
Adopted in 2002, the Act instituting civil unions and establishing new rules of filiation, created a new institution, the civil union, for persons of the same sex or of different sex who wish to publicly commit to a life together and to respect the rights and obligations associated with this state.
Принятым в 2002 году Законом о признании гражданского брака и установления новых правил, касающихся родственных связей, создан новый институт гражданского союза для лиц одного или разного пола, которые желают публично заявить о своей совместной жизни и уважении прав и обязанностей, связанных с таким статусом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert