Sentence examples of "officers' wardroom" in English
There's only room for 30 or 40 people in the wardroom.
В кают-компании место только на 30-40 человек.
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
Преступник очень устал от драки с двумя полицейскими.
Shouldn't you be heading to the wardroom for the ceremony?
Разве вам не надо посетить церемонию в кают-компании?
In witness whereof, the Parties hereto have caused this Agreement to be executed by their duly authorized officers as of the date first above written.
В подтверждение этого, стороны, подписавшие настоящее Соглашение, поручили своим уполномоченным представителям начать его исполнение в день, указанный в начале текста Соглашения.
Each Party shall be responsible for any breach of this Agreement by its directors, officers, employees, agents and representatives
Стороны несут ответственность за нарушение настоящего Соглашения их директорами, служащими, агентами и представителями
The Wardroom will be scanned and secured well before then.
Кают-компания будет просканирована заранее и снабжена охраной.
A few forged certificates about passing language tests have been seized by Federal Migration Services officers already.
Несколько "липовых" сертификатов о прохождении языковых тестов уже изъяты сотрудниками ФМС.
Doctor, please report to the Wardroom immediately.
Доктор, пожалуйста, немедленно прибудьте в кают-компанию.
The three gentlemen are waiting in the wardroom, Captain Bart.
Те три джентльмена ждут в кают-компании, капитан Барт.
A total of 33 police officers have been detained in Turkey on suspicions of 'plotting against the government', local media outlets say.
Всего 33 офицера полиции были задержаны в Турции по подозрению в "заговоре против правительства", сообщают местные информационные агентства.
Colonel, assemble the senior staff in the wardroom.
Полковник, соберите старших сотрудников В кают-компании.
In accordance with them, the maximum payout on a fully comprehensive vehicle insurance policy for a motor vehicle accident that is processed without STSI officers, should not be lower than the limit for an accident processed using a “europrotocol”.
Согласно им, максимальная выплата по каско в связи с ДТП, оформленным без сотрудников ГИБДД, не должна быть ниже, чем лимит по "европротоколу".
Bulgaria's Prison Officers Stage National Protest
Тюремные служащие Болгарии провели национальную акцию протеста
Police say the rider then failed to stop and continued on to Burgess Road before turning into bushland, causing the officers to lose sight of it.
Полиция сообщает, что мотоциклист не остановился и продолжил движение по Берджесс Роуд, затем свернул в бушлэнд, в результате чего полицейские потеряли его из виду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert