Sentence examples of "old age" in English with translation "старость"
Corpuscle count, blood pressure, teeth, all indicate extreme old age.
Кровяные тельца, артериальное давление, её зубы, всё это указывает на глубокую старость.
To stay behind bars until use and old age accept them.
Оставаться за решетками, пока привычка и старость не примут их.
Hey, what, are you getting cheap in your old age, bambino?
Что, дешеветь стал на старости лет, бамбино?
We're designed by nature to play from birth to old age.
Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости.
You just have to open the door before the passenger dies of old age.
Ты должен открыть дверь раньше, чем пассажир умрет от старости.
State social insurance old-age pensions is the main type of social security in old age.
Пенсии по старости, выплачиваемые государственной системой социального страхования, являются основным видом социального обеспечения в старости.
By the time Zelenka comes up with a plan, I'll have died of old age.
Пока Зеленка придумает план, я умру от старости.
The typical picture of old age is now seen to result from at least two processes.
Типичная картина старости, как считается сейчас, является результатом, по крайней мере, двух процессов.
All I know is, decedent's male, 25 years old, And he died of old age.
Мне известно только, что покойному было 25 лет и умер он от старости.
LAVS Federal Act concerning Old Age and Survivors Insurance of 20 December 1946 (RS 831.10)
ЗССПК Федеральный закон о страховании по старости и на случай потери кормильца от 20 декабря 1946 года (RS 831.10)
It is certain that old people will enjoy and benefit from an old age with fewer disabilities.
Несомненно, старость с меньшей степенью инвалидности доставит пожилым людям удовольствие и пойдет им на пользу.
According to legal acts currently in force, the three-tier old age pension system exists in Latvia.
В соответствии с действующими в настоящее время нормативными актами в Латвии существует трехуровневая система пенсий по старости.
Was the rural woman regarded as chattel and did she depend on her children in her old age?
Рассматривается ли сельская женщина, как движимое имущество и зависит ли она от детей в старости?
The Syrian Constitution, for instance, guarantees health care in cases of accident, disease, invalidity, orphanhood and old age.
Сирийская Конституция, например, гарантирует предоставление медицинских услуг в случае травмы, болезни, инвалидности, сиротства и наступления старости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert