Ejemplos del uso de "old village hall" en inglés
Have you seen this John, the annual dance at the village hall tomorrow.
Пойдете ли вы Джон, на ежегодный танец в деревенском зале завтра.
Listen, I want you to ask my dad if we can set up an incident room in the village hall.
Слушай, я хочу, чтобы ты попросила моего отца организовать оперативный штаб в деревенской ратуше.
And I said, "Okay, I'll go to the old man in village and say, 'What should I grow in this spot?"" He looked quietly at me and said, "You build this, you build this, you put this, and it'll work."
Я сказал :"Хорошо, я иду за советом к старейшине деревни и спросил:"Что я должен вырастить на этом месте?" Старейшина глянул на меня и сказал: "Ты построй это, ты построй то, вы посадите это, и все будет работать."
I'm doing this because of an old lady in my village now, who have lost her children.
Всё, что я делаю, я делаю для старушки из моей деревни, которая потеряла детей.
We had an old watchman in our village On night patrol, he'd call out, "Aal izz well"
У нас в деревне был ночной сторож, Он целыми ночами выкрикивал это "Усе у порядке"
The old women in my father's village, after this war had happened, memorized the names of every dead person, and they would sing these dirges, made up of these names.
Старые женщины в деревне моего отца, после того, как случилась эта война, учили наизусть имена каждого из погибших, и они пели погребальные песни, сложенные из этих имен.
Aye, Captain, plunder the inn, the village, and the Squire's fine hall.
Да, Капитан, разграбим гостиницу, деревню, и прекрасный зал Сквайра.
The Gogos, as the old ladies are called in Zulu, are the pillars of the village.
Гогос, как называют на зулусском старых женщин, это опора деревни.
In the information age and in the global village of which we are all part, the measures we take in this Hall are known and have immediate effect in all corners of the world, especially in small places where human rights have real meaning and impact.
В наш век информации и в условиях глобальной деревни, частью которой все мы являемся, принимаемые нами в этом зале меры становятся известны и оказывают немедленное воздействие во всех уголках мира, особенно в небольших общинах, где права человека имеют реальное значение и реальный вес.
The pattern of spread pointed to it starting in the hall, in one of those tea chests, maybe, of old papers.
Судя по тому, как огонь распространился, пожар должен был начаться в холле, возможно, в одной из тех коробок из-под сервиза, в старых бумагах.
The same guy who will burn a village to the ground without a thought often won't throw away an old necktie because it reminds him of his high-school graduation.
Парень, который без всякой задней мысли выжжет дотла деревню, часто не в состоянии выкинуть старый галстук, потому что тот напоминает ему об окончании средней школы.
This new middle class is no longer constrained by the patronage systems of the village, but it also does not enjoy the cozy relationship that links the old middle class with the elite.
Это происходит в то время, когда экономический рост подталкивает мобильная молодежь, становящаяся городским средним классом.
Relief workers, human rights defenders and international journalists who arrived in Qana after the attack on 30 July have stated that the survivors with whom they spoke said they had been unable to flee Qana because the village was blocked by craters and collapsed buildings, or had stayed behind because they were old, sick, or lacked money or fuel for transport.
Согласно заявлениям спасателей, правозащитников и международных журналистов, которые прибыли в Кану после нападения 30 июля, уцелевшие жители, с которыми они встретились, сообщили, что они не смогли покинуть Кану из-за того, что деревня была покрыта воронками и обломками обрушившихся зданий и что в ней остались старики, больные или те, у кого не было денег или топлива для автотранспорта.
He left his native village never to return.
Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad