Sentence examples of "olympic legacy" in English
The IOC's policy on the environment is linked directly to Olympic Games legacy programmes, in which host countries are required to demonstrate that environmental programmes are not designed to last only for the duration of the games.
Политика МОК в области окружающей среды непосредственно связана с программами наследия Олимпийских игр, в ходе которых принимающие страны должны продемонстрировать, что экологические программы рассчитаны не только на период продолжительности игр.
As a result of London's hosting of the 2012 Olympic and Paralympic Games, UK Sport is leading a major international sport development legacy programme in partnership with the British Council and UNICEF.
В связи с тем, что Лондон принимает у себя Олимпийские и Паралимпийские игры 2012 года, организация «Юкей спорт» в партнерстве с Британским советом и ЮНИСЕФ руководит осуществлением международной программы преумножения спортивного наследия.
While that land was nearly worthless today, the hope they all carried was that one day it would be a valuable legacy to pass on to their children and grandchildren.
Сегодня эта земля бесполезна и не имеет никакой ценности, но у всех появилась надежда, что когда-то это будет огромное состояние, которое можно будет передать детям и внукам по наследству.
A major challenge is to overcome Europe’s divisive infrastructural legacy.
Главная задача состоит в том, чтобы преодолеть проблемы с инфраструктурным наследием.
By intersecting and expanding legacy East-West communications links, these projects promise to simultaneously increase economic engagement among the national economies of the Three Seas region and between the region and Western Europe.
Эти проекты обещают одновременно усилить экономическое взаимодействие и между национальными экономиками региона Трех морей и между самим регионом и Западной Европой.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Tsars Alexander III and Nicholas II had managed to carry on the expansionist legacy of Alexander II – he was assassinated in 1881 – with little incident.
Цари Александр III и Николай II сумели исполнить экспансионистские заветы Александра II, который был убит в 1881 году, причем сделали это в основном без инцидентов.
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
В Олимпийских играх важна не победа, а участие.
On the other hand, if Islamabad feels constrained in publicly owning up to any kind of help in the operation, that indicates the degree of fear inspired by bin Laden's followers and concomitant difficulty of combating his legacy."
С другой стороны, если Пакистан опасается публично признать, что оказывал содействие в операции, это показывает ту степень страха, который внушают последователи бин Ладена, а также является свидетельством сопутствующих трудностей в борьбе с его наследием.
Hitchens focuses his attention on Trotsky’s literary output and his impressive ability to “hold forth on an amazing number of subjects.” I would focus on Trotsky’s legacy of dictatorship and mass death.
Для него важнее литературные заслуги Троцкого и его впечатляющая способность «рассуждать об удивительно широком круге проблем», для меня – диктаторское прошлое и причастность к массовым убийствам.
After the presentation of the Olympic banknote on October 30 they drew attention to the fact that the image of the snowboarder from the banknote can be found in image banks.
После презентации олимпийской купюры 30 октября они обратили внимание на то, что изображение сноубордиста с банкноты можно найти в фотобанках.
Replacing a rotted old Stalinist theme-park with modern office buildings and an international business center: I can think of no better way of discrediting the vozhd’s rotten legacy of economically illiterate autarchy and state planning.
Разрушающийся сталинский тематический парк заменят современные офисные здания и международный бизнес-центр. Даже не могу придумать лучшего способа дискредитировать вредное наследие вождя, с его экономически безграмотной автаркией и государственным планированием.
She also noted that copyright laws do not apply to the Olympic banknote since the artist received payment for the work.
Она также отметила, что законы об авторском праве не распространяются на олимпийскую банкноту, так как художник получил зарплату за работу.
Now six months after his death at age 56, the attack on his legacy is in full swing, fueled by Apple Computer’s new status as the world’s richest corporation.
Сейчас, спустя шесть месяцев после того, как он умер в возрасте 56 лет, развернулась полномасштабная атака на его наследие. Одной из причин этого стало признание Apple Computer самой богатой корпорацией в мире.
At one side a snowboarder flying over Sochi is displayed, at the other - the view of an Olympic stadium and the Firebird.
С одной стороны изображен сноубордист, летящий над Сочи, с другой - вид олимпийского стадиона и Жар-птица.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert