Usage examples of "on average" in English with translation to Russian

<>
Translations: all604 в среднем486 other translations118
On average, doing so leads to higher conversion rates. Обычно это обеспечивает более высокую конверсию.
On average, an eastwood high fire drills take 11 minutes. Пожарная тревога дает мне где-то 11 минут форы.
But Americans are not supposed to believe in justice on average. Однако не предполагается, что американцы должны верить в среднестатистическую справедливость.
On average, this will result in a daily return of 0.212%. Это приведет к средней ежедневной прибыли 0.212%.
Taller men on average are more successful, and they make more money. По статистике, высокие мужчины более успешны и зарабатывают больше.
Of course, on average, advances in computer technology must be good news. Да, если усреднить, то развитие компьютерных технологий - хорошая новость.
The European Union (EU15) recorded 2.4% growth on average during these years. В Европейском Союзе за эти годы зафиксирован средний экономический рост на 2,4%.
Statistically, they are educated, on average, above the education levels of Western society. По статистике, их средний уровень образования выше, чем уровень образования западного общества.
India, considerably poorer on average than China, will also close the wealth gap. Индия, пусть и менее успешно, чем Китай, также преодолеет отрыв.
The dotted line, which is the average, demonstrates that on average, nothing happens. Пунктирная линия, которая является средней, показывает, что в общем, ничего не происходит.
In this year's report, the estimated rise is 38.5 centimeters on average. В отчёте этого года даётся средняя оценка поднятия уровня моря на 38,5 сантиметров.
As water consumption is not measured, findings and recommendations are based on average data. Поскольку потребление воды не измеряется, выводы и рекомендации основаны на усредненных данных.
Prior to the crisis, American consumers, on average, either saved nothing or accumulated debt. До кризиса американские потребители, как правило, либо ничего не копили, либо накапливали задолженность.
just three-eighths, or 37.5%, on average for Europe's largest 100 companies. только три восьмых, или 37,5% среди 100 крупнейших компаний Европы.
The guys' tapes on average took two weeks to get from Iraq to me. Отснятые парнями кассеты, шли ко мне из Ирака больше двух недель.
c Extreme high sea level depends on average sea level and on regional weather systems. с Экстремально высокий уровень моря зависит от среднего уровня моря и региональных метеорологических систем.
In the Arab world and most of Africa, women marry, on average, at around 15. В арабском мире и в большинстве стран Африки женщины выходят замуж в возрасте около 15 лет.
On average, it was just a completely pointless exchange of money that I would regret. но это было бы абсолютно пустой тратой денег, о которой я бы потом сожалел.
This shows you life expectancy against gross national income - how rich countries are on average. Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран.
And it turns out, on average, the shorter your first name, the more you will earn. По средним оценкам оказалось, что чем короче имя человека, тем больше будет его заработок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!