Ejemplos de uso de "on both sides" en inglés con traducción al ruso

<>
Boarded up on both sides. Заколочены с обеих сторон.
Taming Politicians on Both Sides of the Atlantic Усмирение политиков по обе стороны Атлантики
Terrorist attacks occurred on both sides. Террористические атаки случались с обеих сторон.
The role of business is palpable on both sides. По обе стороны ощутима роль бизнеса.
There were so many mistakes on both sides: С обеих сторон было допущено очень много ошибок:
Causes for misalignment may be found on both sides. Причины нарушения курса можно найти по обе стороны.
There must be anonymity on both sides of the phone. Там должна быть анонимность с обеих сторон телефона.
On both sides of the White House fence, near-nervous breakdowns abound. По обе стороны Белого Дома все практически на грани нервного срыва.
Rejectionists on both sides repeatedly undermined efforts to realize that compromise. Представители этой последней группы с обеих сторон многократно подрывали усилия по реализации этого компромисса.
On both sides of the Atlantic, unemployment remained stubbornly high, at around 10%. По обе стороны Атлантики уровень безработицы упорно оставался высоким, составляя примерно 10%.
It's sealed on both sides, so you'd have pressurization. Это уплотнения с обеих сторон, так что вам придется повышать давление.
These strains are not helped by negativism on both sides of the Atlantic. Негативизм, проявляющийся по обе стороны Атлантического океана, не способствует снятию этой напряженности.
Peace activists on both sides solved that in the Geneva initiative. Борцы за мир с обеих сторон приняли это решение по женевской инициативе.
Relations with China have improved over the years on both sides of the Atlantic. За последние годы отношения с Китаем улучшились по обе стороны Атлантики.
This is why, to this day, people on both sides are dying. Именно поэтому люди с обеих сторон продолжают умирать и сегодня.
And, on both sides of the Atlantic, that decline is likely to undermine consumer spending. И по обе стороны Атлантического океана это снижение, вероятно, подорвет потребительские расходы.
Extremists on both sides "win" their battle to undermine the peace process. Экстремисты с обеих сторон «побеждают» в своей борьбе, подрывая мирный процесс.
On both sides of the Atlantic, market economies are failing to deliver for most citizens. По обе стороны Атлантики рыночная экономика не обеспечивает потребностей большинства граждан.
The fourth claim will be subject to wild propaganda on both sides. Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон.
On both sides of the Atlantic, anti-immigrant politics are undermining democracies and damaging lives. По обе стороны Атлантики, политические намерения против иммигрантов подрывают демократию и повреждают жизни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.