Sentence examples of "on its own" in English

<>
Translations: all376 самостоятельно54 other translations322
Each camera transmits on its own assigned frequency. Каждая камера настроена на определенную частоту.
But order will not emerge on its own. Но порядок не возникнет сам по себе.
Each print area prints on its own page. Каждая из этих областей выводится на печать на отдельной странице.
It didn't go wild on its own. Он взбесился не просто так.
The IMF is, on its own, highly constrained. Возможности МВФ, самого по себе, весьма ограничены.
My Ganger did that all on its own? Мой двойник сделал все это сам?
Greece would have sunk or swum on its own. Греция должна была бы тонуть или выплывет, опираясь только на себя.
On its own, this decision would be worrying enough. Само по себе, это решение было бы достаточно тревожным.
No country can manage the process on its own. Ни одной стране не справиться с данной задачей в одиночку.
It was there on its own, like a stray dog. Она стояла там, одна, как бродячая собака.
So an operating system never does anything on its own. Операционная система никогда не делает что-то сама по себе.
Indian economic success is an American interest on its own. Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе.
no single party will win a majority on its own. ни одна отдельная партия не сможет победить на выборах.
After all, the demand will not disappear on its own. В конце концов, спрос не исчезнет сам по себе.
This is a completely programmable and adaptive pipe on its own. Вот - полностью программируемая и адаптивная водопроводная труба.
India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory. Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории.
Otherwise, the strike will expire on its own in 3 months. Предупреждение действует три месяца.
And now your God has disappeared, operating on its own accord. А теперь ваш Бог вас покинул и работает по своему усмотрению.
I saw a teapot move on its own accord, right there. Я видел чайник двигаться сама по себе аккорд, прямо там.
They can be, but it will not happen on its own. Они могут им быть, но это не произойдет само по себе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.