Beispiele für die Verwendung von "on the sideline of" im Englischen
We, the Ministers of landlocked developing countries (LLDCs), meeting here at the Headquarters of the United Nations on the sideline of the sixtieth session of the General Assembly,
Мы, министры развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, собравшись в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в период проведения шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи,
An important meeting was held in Istanbul on 28 June 2004 on the sideline of the NATO Summit where the Ministers of Foreign Affairs of the GUUAM Countries adopted a number of relevant documents.
Важная встреча состоялась в Стамбуле 28 июня 2004 года параллельно с Саммитом НАТО, на которой министры иностранных дел стран — членов ГУУАМ приняли ряд соответствующих документов.
Noting with appreciation the organization by the Government of the Republic of Senegal, on the sideline of the 8th Session of the COMIAC, held in Dakar on 13-15 November, 2006 of a National Symposium to create awareness about the OIC Ten-year Programme of Action with a view to contributing to the effective and speedy implementation of the Programme.
с удовлетворением отмечая проведение правительством Республики Сенегал параллельно с восьмой сессией Постоянного комитета по вопросам информации и культуры (КОМИАК), состоявшейся в Дакаре 13-15 ноября 2006 года, Национального симпозиума по обеспечению общественной осведомленности о Десятилетней программе действий ОИК в целях содействия эффективному и скорейшему осуществлению программы,
This combination of positive factors and the fact that we haven’t seen a significant deterioration in domestic data (Q1 GDP was slightly below expectations at 0.6% and home loans for April also missed expectations, but the unemployment rate unexpectedly dropped to 5.5%) or global sentiment since the bank last met may be enough to keep the RBA on the sideline next week.
Эта комбинация положительных факторов и того факта, что не наблюдается значительного ухудшения внутренних данных (ВВП 1-го квартала был немного ниже ожидаемого на уровне 0.6%, ипотечные кредиты за апрель также промахнулись, однако уровень безработицы неожиданно понизился до 5.5%) или глобального настроения с момента последнего совещания банка может оказаться достаточным, чтобы удержать RBA в стороне на следующей неделе.
The alliance’s reluctant warriors ought to consider that risk as they stand on the sideline.
Не принимающие участия в операции страны альянса должны учитывать риск, который возникает, пока они стоят у обочины.
T O, you work the sideline, I'll hit you in the end zone.
Террелл, работаешь на боковой линии, я - в зоне защиты.
This book is on the manners and customs of America.
Эта книга посвящена этикету и традициям Америки.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
It is said that the weather on the mountain changes easily.
Говорят, погода в горах быстро меняется.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung