Sentence examples of "on top of" in English with translation "вдобавок к"
Translations:
all481
на вершине53
поверх37
сверху21
сверх10
вдобавок к5
вдобавок ко2
other translations353
On top of the damage from the global economy’s woes, the eurozone was faced with a looming Greek government bankruptcy.
Вдобавок к потерям от спада мировой экономики перед еврозоной замаячило банкротство правительства Греции.
He also promises an immediate 5% cut in non-defense discretionary spending in 2013, on top of the huge cuts already scheduled to take effect.
Он также обещает сразу же, в 2013 г., сократить невоенные дискреционные расходы на 5% вдобавок к уже запланированным громадным сокращениям.
That is on top of the invasion of the Rus by the Mongols, in the 13th century, leading to a brutal exploitation that lasted nearly three centuries.
И это вдобавок к татаро-монгольскому игу, поработившему Русь в XIII веке, что привело к жестокой эксплуатации, длившейся почти три столетия.
On top of the explosive situation in the Middle East region, Israel holds a huge nuclear, chemical and biological arsenal; this constitutes another element in the instability in the Middle East and threatens the future of its peoples.
Вдобавок к этой взрывоопасной ситуации в ближневосточном регионе, Израиль обладает огромным ядерным, химическим и биологическим арсеналом; это составляет еще один элемент нестабильности на Ближнем Востоке и угрожает будущему его народов.
On top of this $80 billion gap, developing countries will need another $30 billion per year to reduce their greenhouse gas emissions from the power sector alone and get on a low-carbon development path, and $10-40 billion dollars more per year to adapt to the already inevitable impact of climate change.
Вдобавок к этой дыре в 80 миллиардов долларов, развивающимся странам понадобится ежегодно еще по 30 миллиардов долларов, чтобы уменьшить эмиссию парниковых газов от одного только промышленного сектора и встать на путь низко-углеродного развития, и еще 10-40 миллиардов долларов ежегодно, чтобы приспособиться к уже неизбежному воздействию изменения климата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert