Sentence examples of "once a year" in English
Scheduled inspections of banks are conducted once a year.
Плановые инспекции банков осуществляются раз в год.
Once a year, she just lets that girly freak flag fly.
Раз в год она просто выпускает наружу эту свою чудаковатость.
Invite your friends and neighbors over and repeat once a year, maybe.
Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно.
Eurostat Working Group: CIREA statistical experts group, once a year in September.
Евростат: Рабочая группа: Группа экспертов-статистиков СИРЕА, раз в год в сентябре
Earnings reports can be issued quarterly, every 6 months or once a year.
Отчеты о прибыли могут выпускаться ежеквартально, каждые 6 месяцев или раз в год.
But I'm fat, jolly, and I only leave the house once a year.
Но я толстая, веселая и выхожу из дома только раз в год.
Since 2002, Eurostat circulates a donor questionnaire to all beneficiaries and donors once a year.
Начиная с 2002 года Евростат раз в год распространяет среди всех бенефициаров и доноров опросный лист.
At least once a year, minors undergo regular and periodic physical robustness and health examinations.
Не менее одного раза в год несовершеннолетние проходят регулярную и периодическую проверку состояния здоровья и медицинское обследование. По этому вопросу см.
So you can only investigate this case for 25 minutes at a time once a year?
Так ты можешь расследовать это дело всего 25 минут в году?
A man for whom Christmas comes, not once a year, but every minute of every day!
Человеку, к которому Рождество приходит не один раз в году, а каждую минуту 24 часа в сутки!
No, John Winchester was some guy who took me to a baseball game once a year.
Нет, Джон Винчестер всего лишь водил меня на бейсбол раз в году.
Once a year, in October, we drove into the countryside, to visit the poor and the sick.
Раз в год, в Октябре, мы ездили в деревню навестить бедных и больных.
The Committee should meet at least once a year, subject to availability of funds and work requirements.
Комитет должен проводить свои совещания по крайней мере раз в год в зависимости от наличия средств и с учетом рабочих потребностей.
It would meet at least once a year, prior to the spring meetings of the Bretton Woods institutions.
Форум будет собираться не менее одного раза в год, перед весенними совещаниями бреттон-вудских учреждений.
However, the overall trend appears to be firmly higher even with the corrections that have taken place once a year since 2011.
Однако, общий тренд, похоже, твердо нацелен выше, даже с учетом коррекций, которые случались каждый год, начиная с 2011.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert