Sentence examples of "one-hour" in English
Trade unions held a symbolic one-hour strike to back the government.
Профсоюзы провели символическую забастовку на один час, чтобы поддержать правительство.
A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage.
Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд".
A mere one-hour flight from Miami, the country struggles with poverty levels akin to the poorest parts of sub-Saharan Africa.
Находясь всего лишь в часе перелёта от Майами, эта страна борется с уровнем бедности, сравнимым с беднейшими регионами пустыни Сахары.
The respective levels were 104 ppb and 33 ppb, measured as an average of daily maximum one-hour means in the warm season (April-September).
Соответствующие уровни, определявшиеся путем усреднения максимальных суточных значений среднечасовых концентраций в теплый сезон (апрель-сентябрь), составляли 104 ppb и 33 ppb.
The drift of the span response during a one-hour period shall be less than 2 per cent of full scale on the lowest range used.
Смещение калибровки в течение периода в один час должно составлять менее 2 % полной шкалы измерений на самом низком используемом диапазоне.
The drift of the zero response during a one-hour period shall be less than 2 per cent of full scale on the lowest range used.
Смещение нуля в течение периода в один час должно составлять менее 2 % полной шкалы измерений на самом низком используемом диапазоне.
The current measurement criterion may be suitable for predominantly agricultural economy where farmers or landowners regularly work for their subsistence needs and one-hour employment probe aptly fits.
Текущий критерий может удовлетворять требованиям преимущественно сельскохозяйственной экономики, в которой фермеры или землевладельцы регулярно работают для получения средств к существованию и критерий одночасовой занятости является вполне применимым.
An interconnected energy system would make particular sense for the UK and Germany, which could use the one-hour time difference between them to smooth out the peaks and troughs in demand.
Объединенная энергосистема будет иметь особое значение для Великобритании и Германии, которые смогут воспользоваться разницей во времени между странами, составляющей 1 час, для сглаживания подъемов и спадов потребления, когда это будет необходимо.
With regard to the procedure at the Northern Territory Supreme Court hearing on contempt of court, the author contends that he was brought before the judge with less than one-hour notice, unrepresented.
Что касается рассмотрения дела о неуважении к Суду в Верховном суде Северной территории, то автор утверждает, что он получил повестку явиться в суд менее чем за час до начала разбирательства и должен был предстать перед судьей в отсутствие адвоката.
Eight (8) national posts are proposed to staff the six outreach centres to assist the Public Information Office with the increased radio broadcasts (from a one-hour programme three times a week to seven hours of programming a week) in the local languages.
Предлагается учредить восемь (8) национальных должностей для укомплектования штатов шести информационно-пропагандистских центров, призванных оказывать содействие Бюро общественной информации в расширении радиовещания (с одночасовой программы три раза в неделю до семи часов радиовещания) на местных языках.
On 21 February 2005 UNOCI agreed to let FACI conduct two one-hour engine and systems ground tests on the last Wednesday of every month for its Mi-24P (TU-VHO), on condition that it was unarmed, outside its hangar at the Abidjan airbase and under UNOCI observation.
ОООНКИ 21 февраля 2005 года дала разрешение ВВСКИ проводить по два одночасовых наземных испытания двигателей и систем в последнюю среду каждого месяца для их Ми-24 П (TU-VHO), при условии отсутствия на нем вооружения, за пределами их ангара на военно-воздушной базе в Абиджане и под наблюдением ОООНКИ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert