Sentence examples of "only difference" in English

<>
Translations: all36 единственная разница7 other translations29
The only difference is, I drive all day. Разница только в том, что я целый день за баранкой.
The only difference is that the process is reversed. Единственное отличие в том, что процесс «перевернут».
The only difference is that you got a second chance. Единственное различие - то, что ты получил второй шанс.
The only difference is Andre's wearing a stupid hat! Только Андре я представлял в тупорылой шляпе!
The only difference is, he loves you back the same way. Разница только в том, что он тоже любит тебя.
The only difference is LeBron makes 100 mil and drives a Bugatti. Отличие только в том, что он получает 100 млн. и водит Бугатти.
The only difference is they're going to be on the phone. Разница только в том, что вы будете у телефона.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen. Единственное отличие - сейчас вы работаете только с 21-процентным кислородом.
The only difference is now I get people to clean them off for me. Разница в том, что теперь другие чистят их вместо меня.
The only difference is that you've got the ability to add in links and slightly more content. Единственное различие в том, что можно добавлять ссылки и больше информации.
The only difference is that %R has an upside down scale and the Stochastic Oscillator has internal smoothing. Различие между ними состоит лишь в том, что первый имеет перевернутую шкалу, а второй строится с использованием внутреннего сглаживания.
The only difference is the minimum deposit, which is 50000 USD for Integral Platform and 5000 USD for MetaTrader 4 platform. Единственное отличие - это минимальный депозит, для платформы Integral это 50'000 USD, в свою очередь для платформы MetaTrader 4, это 5’000 USD.
The only difference is that the new one is oriented at money and not awards, not apartments nor foreign travel opportunities. Различие только в том, что теперь их руководство интересуют деньги, а не награды, квартиры и поездки за границу.
Construction and interpretation of the indicator is similar to Relative Strength Index with the only difference that volume is important to MFI. Построение и интерпретация индикатора аналогичны Relative Strength Index, с той только разницей, что в MFI учитывается и объем.
The only difference is that you can only use an Exchange server licensed as a trial edition for up to 180 days. Единственное отличие состоит в том, что сервер Exchange, лицензированный как пробный выпуск, можно использовать не больше 180 дней.
The only difference is that fundamental analysis considers the market from the standpoint of economic factors and not the market itself, like the technical analysis. Разница лишь в том, что фундаментальный аналитик смотрит на рынок со стороны экономических факторов, а не со стороны самого рынка Forex, как это делает технический аналитик.
Five years later, those women lived twice as long, and you can see that the people - and that was the only difference between the groups. Пять лет спустя выяснилось, что они прожили вдвое больше, и это было единственным различием между этими группами.
The only difference between creating the primary hierarchy mailbox and a secondary hierarchy mailbox is that the primary mailbox is the first one created in the organization. Единственное различие между созданием основного и дополнительного почтовых ящиков иерархии — то, что основной почтовый ящик создается в организации первым.
Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font. Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.