Sentence examples of "operate the" in English

<>
Please don’t open windows (if the car is air conditioned) and don’t operate the emergency brake. Пожалуйста, не открывайте окна (при наличии кондиционирования в вагоне) и не срывайте стоп-кран.
Please explain how to operate the shower? Объясните, пожалуйста, как работает душ?
5. The Client agrees to operate the Electronic Trading Service with all due skill, care and diligence. 5. Клиент согласен работать с системой электронных торгов со всем возможным умением, осторожностью и усердием.
This Supplement sets out the terms and conditions under which ActivTrades agrees to operate the Electronic Trading Service. Данное приложение представляет условия, при которых ActivTrades согласна работать с сервисом электронных торгов.
Don't use Audience Network unless you either own or operate the sites and apps or the owner of the sites and apps has given you exclusive third-party rights to monetize the inventory, or have our prior written permission. Используйте Audience Network только в том случае, если вы владеете или управляете сайтами и приложениями, если владелец сайтов и приложений предоставил вам исключительные права на монетизацию ресурсов или вы получили от нас предварительное письменное разрешение на это.
Even as California's roads fall apart and public institutions decline - the result of too little spending and public workers who are too expensive - the state continues to operate the finest set of public universities in the US. Даже когда дороги Калифорнии разваливаются, а общественные учреждения находятся в упадке - результат слишком малых расходов и слишком дорогих общественных рабочих - в штате продолжают работать самые лучшие государственные университеты в США.
Blondie, you'll operate the 50 cal here and the 30 down there. Блонди, работаешь на 50 градусов здесь и 30 вниз там.
There's no power left to operate the door. Не осталось энергии для управления дверью.
If we can get through the door, we can operate the switch manually. Если бы мы прошли через эту дверь, мы могли бы отключить его вручную.
How did she manage to operate the ride and kill Wayland at the same time, Gus? Как она управляла работой аттракциона и убивала Вэйленда в то же время, Гас?
Orac, on my order, I want you to operate the teleport. Орак, по моему приказу, я хочу чтобы ты подключился к телепорту.
Fenner, can you operate the centrifuge? Феннер, вы можете управлять сепаратором?
To operate the main systems. Чтобы запитать основные системы.
Only the crew was supposed to operate the air lock. Только члены экипажа могут управлять шлюзом.
Alas, Luke is about to replace Ken with Nexus, a robot that can operate the harvester longer, more safely, in any weather, and without lunch breaks, holidays, or sick pay. Увы, Люк собирается поменять Кена на "Нексуса", робота, который способен работать на том же самом комбайне дольше, безопасней, в любую погоду, без перерывов на обед, без отпусков и больничных.
(3) lack of the public education system needed to give people the literacy and the skills to operate the machines; and (3) недостаток в системах государственных образовательных программ, необходимых для получения навыков работы с машинами; и
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственности и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Operate the cash drawer. Работа с кассовыми лотками.
Water and electricity to cool and operate the organization's machinery Вода и электричество для охлаждения и работы оборудования организации.
You operate the world as you operate the real world, which is to say, with your hands. Вы воздействуете на этот мир так, как вы воздействуете на реальный мир, т.е. руками.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.