Sentence examples of "optical disk player" in English

<>
The availability of parliamentary documentation and other publications will be enhanced through widespread access to electronic documents stored on optical disk, an expansion of the capacity for printing on demand and the development of computer-assisted storage and retrieval systems in the distribution area, while not affecting the traditional means. Будет шире распространяться документация заседающих органов и другие публикации на основе обеспечения более широкого доступа к документации, хранимой в электронном виде на оптических дисках, более широкого применения практики выполнения типографских работ по запросам и развития компьютерных систем хранения и поиска информации в службах распространения документов без ущерба для традиционных средств распространения.
Since 1992, when ODS production operations began under the then Optical Disk System, the Department for General Assembly and Conference Management and the Dag Hammarskjöld Library have been loading onto the system official documentation and indexing information in the six official languages. С 1992 года, когда начала функционировать СОД — тогда в виде системы на оптических дисках, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Библиотека имени Дага Хаммаршельда осуществляли загрузку в эту систему официальной документации и информации для индексации на шести официальных языках.
Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), introducing the report of the Secretary-General on the simultaneous availability of parliamentary documentation in electronic form in the six official languages on the United Nations Web site, said that the Official Document System had begun operations on 4 September 2001, as a result of the re-engineering of the optical disk system from a proprietary to an open system. Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), внося на рассмотрение доклад Генерального секретаря об одновременном размещении документации заседающих органов в электронной форме на шести официальных языках на веб-сайте Организации Объединенных Наций, говорит, что Система официальной документации стала функционировать 4 сентября 2001 года в результате преобразования системы на оптических дисках из замкнутой в открытую систему.
The Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services completed the re-engineering of the Optical Disk System in September 2001, and started the production operations of the re-engineered and renamed ODS based on the new system platform. Отдел информационно-технического обслуживания Управления централизованного вспомогательного обслуживания завершил работу по преобразованию системы на оптических дисках в сентябре 2001 года и приступил к эксплуатации преобразованной и переименованной СОД, действующей на новой системной платформе.
Note by the Secretary-General transmitting his comments and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled “From the Optical Disk System to the Official Document System (ODS): status of implementation and evaluation”; записку Генерального секретаря, препровождающую его замечания и замечания Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций по докладу Объединенной инспекционной группы, озаглавленному «От системы на оптических дисках к Системе официальной документации (СОД): ход внедрения и оценка»;
Multilingualism in the United Nations system and evaluation of the optical disk system; практика многоязычия в учреждениях системы Организации Объединенных Наций и оценка системы на оптических дисках Организации Объединенных Наций;
The feasibility of off-site translation obviously depends on the availability of reliable communications links for the electronic transfer of documents and reference materials and access to relevant data banks (e.g. the optical disk system and the United Nations terminology system (UNTERM)). Возможность дистанционного перевода, несомненно, зависит от наличия надежных линий связи для электронной передачи документов и справочных материалов и доступа к соответствующим банкам данных (например, к системе официальной документации и терминологической системы Организации Объединенных Наций).
In the new optical disk system, optical discs are no longer used as storage media. В новой системе на оптических дисках оптические диски уже не используются в качестве носителей данных.
Mr. Ouédraogo (Joint Inspection Unit) said that paragraph 37 of the report of the Joint Inspection Unit, entitled “From the Optical Disk System to the Official Documents System (ODS): status of implementation and evaluation”, contained a graph describing the seven levels of access to ODS. Г-н Уэдраого (Объединенная инспекционная группа) говорит, что в пункте 37 доклада Объединенной инспекционной группы, озаглавленного «От системы на оптических дисках к Системе официальной документации (СОД): ход внедрения и оценка», содержится диаграмма, на которой показаны семь уровней доступа к СОД.
Mr. Blinder (Director of the Information Technology Services Division), introducing the report of the Secretary-General on the re-engineering of the optical disk system, said that a project had been launched in early 2000 to re-engineer the optical disk system on the basis of up-to-date technology, non-proprietary standards, a standard Internet browser and standard disk media storage. Г-н Блиндер (Директор Отдела информационно-технического обслуживания), представляя доклад Генерального секретаря об обновлении системы на оптических дисках, говорит, что в начале 2000 года было начато осуществление проекта по обновлению системы на оптических дисках на основе использования самой современной технологии, незапатентованных стандартов, одного из стандартных браузеров Интернета и стандартных запоминающих устройств на дисках.
The Advisory Committee had been informed that the Official Document System (ODS) had begun operation on 4 September 2001 as a result of the re-engineering of the optical disk system from a proprietary system to a fully web-based system using industry standard technology, such as Windows 2000, Lotus Notes, Microsoft Internet Information Server and magnetic media, which the Advisory Committee welcomed. Консультативный комитет был уведомлен о том, что Система официальной документации (СОД) была внедрена 4 сентября 2001 года в результате преобразования системы на оптических дисках из замкнутой системы в систему с полным использованием Интернет-технологий, которая функционирует на основе таких стандартных технологий, как Windows 2000, Lotus Notes, Интернет-сервер фирмы Microsoft и магнитные накопители; Консультативный комитет приветствует такое внедрение СОД.
In the new optical disk system, Windows 2000 and Lotus Notes are used because they are industry standards for client-server operating systems and document management systems, respectively. В новой системе на оптических дисках используются программы Windows 2000 и Lotus Notes, поскольку они представляют собой нормали соответственно для операционных систем типа «клиент — сервер» и систем управления документооборотом.
As the Secretary-General indicated in his report on the re-engineering of the optical disk system, in 2000 the Information Technology Services Division initiated the re-engineering of the old optical disk system in two phases in order to upgrade the old proprietary system to a new open system. Как отметил Генеральный секретарь в своем докладе об обновлении системы на оптических дисках в 2000 году, Отдел информационно-технического обслуживания приступил к обновлению старой системы на оптических дисках, которое проводилось в два этапа и имело целью преобразование старой закрытой системы в новую открытую систему.
Nor does it cover changes or enhancements planned for the Optical Disk System, the technical aspects of which are not within the purview of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. В докладе не освещаются также изменения и усовершенствования, запланированные в отношении системы на оптических дисках, технические аспекты которой не относятся к компетенции Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию.
As stated by the Secretary-General in his report on re-engineering of the optical disk system in 2000, the Information Technology Services Division initiated the re-engineering of the optical disk system in two phases in order to upgrade the existing proprietary system to a new open system. Как отмечалось Генеральным секретарем в его докладе об обновлении системы на оптических дисках, в 2000 году Отдел информационно-технического обслуживания приступил к обновлению системы на оптических дисках, которое проводилось в два этапа и имело целью преобразование старой закрытой системы в новую открытую систему.
Under these circumstances, a project was launched in early 2000 to re-engineer the optical disk system on the basis of up-to-date technology, open standards (non-proprietary), a standard Internet browser and standard disk media storage. При таких обстоятельствах в начале 2000 года был начат проект по обновлению системы на оптических дисках на основе современной технологии, открытых стандартов (непатентованных), стандартного браузера в сети Интернет и стандартного накопителя на дисках.
Speakers mentioned a range of web site issues, such as the availability of the optical disk system, income-generation possibilities, a common portal for the system, the development and expansion of an index, and web site accessibility for people with disabilities. Ораторы остановились на целом ряде вопросов работы веб-сайта, таких, как доступ к системе на оптических дисках, возможности получения дохода, общий портал системы, подготовка и расширение указателя и доступ инвалидов к веб-сайту.
Phase 1 (one-to-one migration): in this phase, the current optical disk system will be migrated to the new system in New York and Geneva without changing the functionalities of the current system. Этап 1 (однозначное перемещение): на этом этапе действующая система на оптических дисках будет переведена в новую систему в Нью-Йорке и в Женеве без замены функционального назначения действующей системы.
Mr. Ouédraogo (Joint Inspection Unit), introducing the report of the Joint Inspection Unit entitled “From the Optical Disk System to the Official Documents System (ODS): status of implementation and evaluation”, said that the original Optical Disk System had been introduced following a series of Joint Inspection Unit reports in 1986, 1987 and 1989, and had become operational in both Geneva and New York in the biennium 1991-1992. Г-н Уэдраого (Объединенная инспекционная группа), внося на рассмотрение доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный «От системы на оптических дисках к Системе официальной документации (СОД): ход внедрения и оценка», говорит, что первоначальная система на оптических дисках была внедрена после публикации серии докладов Объединенной инспекционной группы в 1986, 1987 и 1989 годах и была введена в эксплуатацию в Женеве и Нью-Йорке в двухгодичный период 1991-1992 годов.
Distribution: distribution and storage of documents and other materials and control of the storage of materials in the optical disk system, including the storage of archival materials in image form. распространение: распространение и хранение документов и других материалов; и контроль за хранением материалов в системе на оптических дисках, включая хранение архивных материалов в виде изображений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.