Sentence examples of "organizational units" in English
Other organizational units in descending order were: the voivodeship councils, the county councils (since 1 January 1999), the commune boards and the rural circles;
Другими организационными единицами по нисходящей линии являлись: советы воеводств, советы повятов (с 1 января 1999 года), советы гмин и поселковые советы;
You might have legal entities, cost centers, regions, departments, and other organizational units, which must be defined before they can be identified as an organization type.
В ней могут быть юридические лица, центры затрат, регионы, подразделения и другие организационные единицы, которые необходимо определить до того, как указывать их в качестве типа организации.
This has been the case at the Secretariat of the Food and Agriculture Organization (FAO), for instance, where respective responsibilities and lines of command for organizational units in all locations were clarified in 1999 through the issuance of a “Circular on Responsibilities and Relationships”.
Это было сделано, например, в секретариате Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), где соответствующие функции и схемы подчинения организационных единиц во всех точках были разъяснены в 1999 году посредством издания " Циркуляра о функциях и взаимоотношениях ".
However, it was stressed that the dissemination and pricing policies should be centralized within the office rather than left to each organizational unit.
В то же время было подчеркнуто, что политика в области распространения и ценообразования должна определяться централизованно в рамках статистического управления, а не индивидуально каждой организационной единицей.
on Nature and Landscape Protection applies (a civic association or its organizational unit the main mission of which is (according its statute) nature and landscape protection).
об охране природы и ландшафтов (гражданская ассоциация или ее организационная единица, основной задачей которой является (согласно ее уставу) охрана природы и ландшафтов).
Table III.1 of the budget report provides a breakdown of the support budget estimates for 2001 and 2002, by organizational unit, including the United Nations regular budget.
В таблице III.1 доклада по бюджету приводится разбивка бюджетных смет вспомогательных расходов на 2001 и 2002 годы по организационным единицам (включая ассигнования из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций).
Restore permissions inheritance to other organizational units.
Восстановите наследование разрешений в других подразделениях.
Understand how organizational units (OUs), groups, users, and contacts are currently configured in your Exchange organization.
Определите настройку подразделений, групп, пользователей и контактов в организации Exchange.
Select the organizational units that the user has access to and click Grant or Grant with children.
Выберите организационные подразделения, к которым пользователь имеет доступ, и щелкните Разрешение или Дать доступ с дочерними организациями.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool checks Active Directory® domain objects such as containers and organizational units.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange проверяет объекты домена Active Directory®, такие как контейнеры и подразделения.
Provisions under this section cover the requirements of five administrative organizational units financed on an inter-agency basis.
Ассигнования по данному разделу предназначаются для покрытия расходов пяти административных организационных подразделений, финансируемых на межучрежденческой основе.
If permissions inheritance is blocked in the containers or organizational units, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Если наследование разрешений заблокировано для контейнеров или подразделений, анализатор выведет сообщение об ошибке.
The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 1 is set out below.
Данные о распределении ресурсов между двумя главными организационными подразделениями, ответственными за выполнение подпрограммы 1, приводятся ниже.
The Fund is currently clarifying the roles of UNFPA organizational units in building capacity in national and regional partner organizations.
В настоящее время Фонд уточняет функции своих организационных подразделений, связанные с укреплением потенциала национальных и региональных организаций-партнеров.
The domain partition stores information in default containers and in organizational units that are created by the Active Directory administrator.
Раздел домена используется для хранения информации в контейнерах по умолчанию и в подразделениях, создаваемых администратором Active Directory.
Operating, maintaining and supporting, in coordination with ESCWA's organizational units, technology-based management systems, including the Integrated Management Information System;
эксплуатация, техническое обслуживание и поддержка в координации с организационными подразделениями ЭСКЗА систем технического обеспечения управленческих процессов, включая Комплексную систему управления информацией;
OHCHR formed a network of gender focal points from all organizational units to support, and facilitate implementation of, its gender mainstreaming strategy.
УВКПЧ создало сеть координаторов по гендерным вопросам из всех организационных подразделений для поддержки и содействия осуществлению его стратегии по учету гендерных аспектов.
Payroll costs exceeded the related general ledger balances in 31 out of 37 organizational units by a total of $ 1.7 million.
Расходы на выплату заработной платы превысили соответствующие ассигнования на счетах общей бухгалтерской книги в 31 из 37 организационных подразделений в общей сложности на 1,7 млн. долл.
Heads of organizational units shall prepare revised and supplementary budget proposals in such detail and at such times as the Registrar may prescribe.
Руководители организационных подразделений готовят пересмотренные и дополнительные предложения по бюджету с такой степенью детализации и в такие сроки, как это может быть установлено Секретарем.
You can combine hierarchies across companies and also include different types of organizational units, such as departments, in the structure of the hierarchy.
Можно объединять иерархии разных компаний, а также включить в структуру иерархии разные типы организационных подразделений, таких как подразделения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert