Sentence examples of "out of the country" in English
So according to his credit card, tisdale was out of the country.
Значит, он, правда, не был в стране.
Wesley made the arrangements for me to get you out of the country.
Уэсли принял меры, что бы я мог отправить тебя из страны.
This morning, we were alerted he boarded a plane out of the country.
Сегодня утром нам сообщили, что он сел на международный рейс.
keep the foreign exchange earned from, say, oil exports out of the country.
необходимо удерживать иностранную валюту, заработанную страной, скажем, от экспорта нефти.
Capital is flowing out of the country, and official reserves are slowly being depleted.
Капитал плывет из страны, а официальные резервы медленно истощаются.
This morning, we were alerted that he boarded a plane out of the country.
Этим утром нас насторожило, что он сел на самолет, который улетел из страны.
Can't have anyone finding the body before we're out of the country.
Нельзя, чтобы кто-нибудь нашел ее тело до того, как мы покинем страну.
I want you out of the country on the next plane, early tomorrow morning.
Вы должны улететь первым же рейсом завтра утром.
She is traveling because she was out of the country at the time of the elections.
Она путешествует, потому что во время выборов она находилась за пределами страны .
Which is why my partner is chartering a plane to fly you safely out of the country.
Именно поэтому мой партнёр фрахтует самолёт чтобы вы безопасно улетели из страны.
In recent years, dozens of lawyers have been forced into prison, out of the country, or worse.
За последние годы десятки юристов оказались за решеткой, были высланы из страны или подверглись еще худшей участи.
He made sure she was a suitable bride while I was out of the country on business.
Он проверил, подходящая ли она невеста, пока я ездил зарубеж по делам.
This has spurred many to move their capital out of the country, generating strong downward pressure on the renminbi.
Это подстегнуло многих выводить капиталы из Китая, что вызывало сильное девальвационное давление на юань.
Chinese residents and companies are, not surprisingly, seeking new ways (legal and otherwise) to move money out of the country.
Неудивительно, что жители и компании Китая ищут новые способы (легальные и не только) вывести деньги из страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert