Exemples d'utilisation de "out-of-the-money option" en anglais
As such we feel that the selling has reached the end for now, and we might want to sell a put spread deep out of the money.
Мы чувствуем, что на текущий момент продажи достигли конца и можно продать пут-спрэд глубоко вне денег.
If, however, the shares of that company are trading below the strike price at the expiration date of the contract, the contract will have expired "out of the money" and you would receive nothing at all.
Если же акции компании на момент истечения срока исполнения будут торговаться ниже цены-страйк, контракт исполнится "без прибыли", и вы ничего не получите.
I overheard her at the fashion show talking to jeremy, And I think he's trying to screw her out of the money.
Я слышал, как на показе мод она говорила с Джереми, и судя по всему, он пытается отсудить деньги.
Such a siege strategy – waiting for Greece to run out of the money it needs to maintain the normal functions of government – now looks like the EU’s most promising technique to break Greek resistance.
Такая стратегия осады – ожидание, когда Греция останется без денег, необходимых для поддержки нормального функционирования правительства - теперь выглядит для ЕС наиболее перспективным приемом, чтобы сломить греческое сопротивление.
The chart below shows the spread between US and German 2 –year bond yields, which is sensitive to changes in monetary policy, and 3-month at the money option volatility for EURUSD.
На графике ниже отображен спред доходности 2-летних облигаций США – Германия, который остро реагирует на изменения кредитно-денежной политики, и 3-месячная волатильность опциона «при деньгах» пары EURUSD.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room.
В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
You should only buy this product if you are prepared to sustain a total or substantial loss of the money you have invested plus any commission or other transaction charges.
Вам следует приобретать такой продукт только если вы готовы к полной или значительной потере денег, которые вы инвестировали, и оплате комиссий или сборов за операцию.
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité