Sentence examples of "outdoor training session" in English
They also know that every training session is crucial.
Они знают также, что каждая тренировка очень важна.
When you have completed one training session, you can create an invoice for 10,000 for the first unit delivered.
Завершив один учебный семинар, можно создать накладную на 10 000 долларов США за первую доставленную единицу продукции.
Your organization bills the customer after each training session.
Ваша организация выставляет счет клиенту по завершении каждой из сессий курса обучения.
In this example, the training session is the unit of delivery.
В этом примере учебный семинар является единицей поставки.
You invoice the customer at the conclusion of each training session.
Вы выставляете клиенту счет по окончании каждого учебного семинара.
For example, travel expenses can be used to attend a training session, a convention, or a meeting with a customer.
Например, командировочные расходы можно использовать для участия в обучении, собрании или встрече с клиентом.
The customer agrees to use your services for a total of five training sessions across the United States, at a cost of $10,000 per training session.
Клиент согласен воспользоваться вашими услугами при проведении в США пяти сессий курса обучения по цене $10 000 за сессию.
The unit price is 10,000 per training session.
Цена единицы продукции равна 10 000 долларов США за учебный семинар.
Your customer agrees to use your services for a total of five training sessions, at a cost of 10,000 per training session.
Клиент соглашается воспользоваться вашими услугами, включающими в общей сложности пять учебных семинаров по территории США по цене 10 000 долларов США за учебный семинар.
Building on the experience of the first training session held jointly by OLA and UNITAR in late 2001, the Treaty Section should formulate a briefing/training strategy to disseminate treaty-making and treaty law information at the regional and national levels.
С учетом опыта первой учебной сессии, проведенной совместно Управлением по правовым вопросам и ЮНИТАР в конце 2001 года Договорная секция должна разработать информационную/учебную стратегию для распространения информации о подготовке договоров и договорном праве на региональном и национальном уровнях.
The Working Group also strongly supports the organization of a training session on the identification of hazardous activities for EECCA and SEE countries under the Assistance Programme, as many of them face difficulties with respect to this important task.
Рабочая группа также решительно поддерживает идею организации учебной сессии по установлению опасных видов деятельности для стран ВЕКЦА и ЮВЕ в рамках Программы оказания помощи, так как многие из них испытывают трудности с решением этой важной задачи.
A training session for indigenous women was held by CBD prior to the third session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, in 2004, and tentative plans are in place to hold training and capacity-building workshops for indigenous women as part of the programme of regional consultations for the composite report.
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии организовал до начала третьей сессии Форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов в 2004 году учебные занятия для женщин-представительниц коренных народов, и имеются предварительные планы проведения семинаров по вопросам учебной работы и создания потенциала для женщин-представительниц коренных народов в рамках программы региональных консультаций, касающихся сводного доклада.
During the last training session, held on 7 June 2007, 60 SAF and SPLA commanders made a commitment to end child recruitment and also developed an Area Joint Military Committee action plan to address abductions, rape and sexual violence against children in Upper Nile, Jonglei and Unity States.
Во время последнего занятия, состоявшегося 7 июня 2007 года, 60 командиров СВС и НОАС обязались прекратить вербовку детей и разработали план действий районных объединенных военных комитетов по борьбе с похищениями, изнасилованиями и сексуальным насилием в отношении детей в штатах Верхний Нил, Джонглей и Юнити.
The Dutch- and German-speaking Division was sponsoring a four-week training session, with the first week devoted to lectures on toponymic theory (held in the Netherlands), the second week to a field collection exercise in the environs of Frankfurt, Germany, and the last two weeks to attending the Conference in Berlin for the final part of the training course.
Отдел голландско- и германоязычных стран выступил организатором учебной сессии продолжительностью в четыре недели, в ходе которой первая неделя была посвящена лекциям по теории топонимии (проведены в Нидерландах), вторая неделя — проведению практических занятий на местности в окрестностях Франкфурта, Германия, а последние две недели — участию в Конференции в Берлине, которая стала заключительной частью учебного курса.
The Audit and Inspection Department obtained Audit Command Language (ACL) packages, and has contracted with an external expert to conduct a training session for Department staff in December 2002.
Департамент ревизии и инспекции уже получил пакеты программы для проведения ревизии с использованием автоматизированных средств и в декабре 2002 года привлек внешнего эксперта для обучения сотрудников Департамента ревизии и инспекции.
Indigenous experts and former participants are consulted in the design and planning of each UNITAR training session to ensure that the programme is addressing key concerns and evolving issues faced by indigenous peoples.
Эксперты-представители коренных народов и бывшие участники привлекаются к консультациям при разработке и планировании каждого учебного мероприятия ЮНИТАР с целью обеспечить, чтобы программа затрагивала основные проблемы и новые вопросы, с которыми сталкиваются коренные народы.
A training session for journalists took place, as did a civil society consultation exercises for the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum.
Было организовано учебное занятие для журналистов, а также консультативное совещание для представителей гражданского общества в рамках подготовки к восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобальному форуму по окружающей среде на уровне министров.
Spring 2003: Focus the CCE workshop (e.g. through a training session) on dynamic modelling using the response to the call for data to enhance NFC consensus on dynamic modelling and required data;
весна 2003 года: проведение рабочего совещания КЦВ (например, в форме учебной сессии) по разработке динамических моделей с использованием ответов на предложение о представлении данных с целью укрепления консенсуса НКЦ по вопросам разработки динамических моделей и требуемых данных;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert