Sentence examples of "outlook on life" in English
A career in law enforcement tends to make for a cynical outlook on life.
Когда работаешь в правоохранительных органах, вырабатывается циничный взгляд на жизнь.
To be honest, after that incident, my outlook on life was different.
Честно говоря, после этого события мой взгляд на жизнь стал другим.
Jessica, you may have just changed my entire outlook on life.
Джессика, возможно, сейчас ты изменила весь мой взгляд на жизнь.
In all of those programmes and projects, which deal mainly with health and social issues, Switzerland works closely with the respective authorities and the local population, aiming to promote local mechanisms and initiatives to enable affected people to cope with everyday problems and to help them to develop a new outlook on life.
При осуществлении всех этих программ и проектов, направленных в основном на улучшение здоровья людей и решение социальных вопросов, Швейцария работает в тесном взаимодействии с соответствующими органами власти и местным населением в целях поощрения работы местных механизмов и инициатив, с тем чтобы пострадавшее население могло решать свои повседневные проблемы и сформировать новый взгляд на жизнь.
The outlook on the 1-hour chart has now turned negative and I would expect the bears to target the support line of 47.00 (S1).
Прогноз на часовом графике теперь стал отрицательным, и я ожидаю, что медведи нацелены на линию поддержки 47,00 (S1).
The old hippy didn't need any drugs; he was high on life.
Старому хиппи не нужна была дурь - его пёрло по жизни.
The other “shock” for UK equites was the news that Tesco’s credit rating had been downgraded to junk status by S&P, who kept its outlook on the grocer stable.
Еще одним шоком для фондовых акций США стала новость, что рейтинг кредитоспособности компании Tesco был понижен до «бросового» уровня агентством S&P, которое сохранило свой прогноз для сети супермаркетов стабильным.
He lapsed into a month-long coma in the wake of the bombing, and "died" three times while on life support.
После этого теракта он на месяц впал в кому и "умирал" три раза, будучи подключенным к системе жизнеобеспечения.
The technical outlook on US oil remains bearish after it formed a triple top reversal pattern around the $54 handle a few weeks ago.
Технический прогноз для нефти США остается медвежьим после того, как была сформирована модель разворота «тройная верхушка» в районе отметки $54 несколько недель назад.
The military alliance is currently enjoying a new lease on life after a quarter of a century in search of a coherent post-Cold War role.
После четверти столетия поиска своего места в поствоенном мире (с момента окончания холодной войны — прим. ред.) военный альянс, наконец, обрел новую жизнь.
But despite the bounce, the technical outlook on WTI still remains bearish – until proven otherwise.
Но, несмотря на отскок, технический прогноз для WTI все еще медвежий – пока не доказано обратное.
By a miracle the skoraya pomoshch arrive quickly and our friend Ivan, grievously wounded and barely breathing, is taken to a hospital and put on life support.
Каким-то чудом skoraya pomoshch приезжает быстро, и наш друг Иван, тяжело раненый и еле дышащий, оказывается в больнице, где его подключают к системе искусственного жизнеобеспечения.
In fact, as things stand, the technical outlook on the European indices looks bullish across the board.
В сложившейся ситуации технический прогноз для европейских индексов выглядит бычьим по всему спектру.
With the emergence of radical Islam, God gets a new lease on life.
С появлением радикального ислама концепция Бога получила новую жизнь.
In the equities section of our 2015 market outlook guide, we put out a rather bullish outlook on the DAX index, suggesting that it could outperform even the US indices at the start of this year.
В нашем прогнозе на 2015 год в разделе про фондовые акции мы сделали довольно бычьи предположения касательно индекса DAX, заявив, что он может обойти даже индексы США в начале этого года.
Far from undermining militancy and combatting terror, a war will likely play into the hands of Al Qaeda, giving it a new lease on life.
И вместо того чтобы подорвать воинственность и сражаться с террором, война, скорее всего, будет играть на руку Аль Каеде, давая ей надежду на возрождение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert