Sentence examples of "outvoted" in English
Say that I am outvoted on some important issue.
Скажем, что я набрал меньше голосов по некоторому важному вопросу.
Either they're outvoted by puppets of agribusiness, or they are puppets of agribusiness.
Либо их голоса перекрываются марионетками агро бизнеса, либо они и есть марионетки агро бизнеса.
I'm sorry, but a dinner date doesn't mean that much compared to being outvoted in Parliament!
Извини, что званный ужин значит не так много как перевес голосов в Парламенте!
I know, and I know that I was outvoted, but that doesn't change the fact that we're outmanned.
Я знаю, и я знаю, что меня задавили большинством голосов, но это не отменяет тот факт, что у нас недостаточно людей.
This means that a radical hawk appointed by Trump could end up in the minority, and would be consistently outvoted by the FOMC’s dovish majority.
Это означает, что радикальный «ястреб», назначенный Трампом, может оказаться в меньшинстве, и «голубиное» большинство FOMC будет постоянно блокировать его решения своими голосами.
The EU overcame national biases to establish the Single Market by instituting a process of legally binding qualified majority voting, whereby individual member states could be outvoted on specific regulations.
ЕС преодолел национальные предубеждения о создании единого рынка путем введения процесса юридически обязательного голосования квалифицированным большинством, при котором отдельные государства-члены могут быть в меньшинстве по конкретным правилам.
The movement is due to the collective effects of a small number of neurons, some of which voted for the resulting outcome and some of which voted otherwise (but were outvoted).
Это движение определяется коллективными действиями небольшого количества нейронов, некоторые из которых голосовали за этот результат, а другие — за другой (но большинство выиграло).
It is theoretically possible that the six Executive Board members plus France, Germany, and Italy, representing 65% percent of the eurozone's GDP, could be outvoted by a coalition of small countries.
Теоретически возможно, что шесть членов исполнительного совета плюс Франция, Германия и Италия, представляющие 65% ВВП еврозоны, могут при голосовании потерпеть поражение от коалиции маленьких государств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert