Sentence examples of "over me" in English
A sickening feeling of incredulity swept over me as the camera panned back to show a big cloud of smoke with tentacle-like streamers arching downward.
Болезненное ощущение неверия охватило меня, когда камера показала на более общем плане большое облако дыма с похожими на щупальце проблесками, направленными вниз.
But its shadow hung over me throughout my formative years.
Но его тень висела надо мной всю мою юность.
They said they was going to pour petrol over me and set me on fire.
Они сказали, что обольют меня бензином и подожгут.
Serguey, won't it difficult to pour cold water over me?
Сергей, вам не трудно окатить меня холодной водой?
I want to reach out with something other than these prehensile paws and feel the solar wind of a supernova flowing over me.
Я не хочу все осязать этими загребущими лапами, и я хочу чувствовать, как меня обдувают порывы солнечного ветра.
Leo, if I've gotta go and ask Wooden for forgiveness he'll lord it over me until the end of time.
Лео, если я должна пойти и попросить у Вудена прощения он будет понукать мной до скончания века.
And i wanted to call you, But i thought yod gotten over me.
И я хотела позвонить тебе, но я думала, что ты разлюбил меня.
If I was walking down the street, and I saw some kid with a jet pack fly over me, I'd believe anything's possible.
Если бы я шёл по улице, и надо мной пролетел мальчик на таком ранце, я бы понял, что возможно всё.
He's just flirting with me to get in my head, screw up my grades, and get into Harvard over me.
Он флиртует, чтобы захватить мой разум, испортить мне оценки и попасть в Гарвард вместо меня.
He's cast this lanky, condescending shadow over me, my place in the team, my career.
Тень его долговязой снисходительности простирается надо мной, моим местом в команде, моей карьерой.
But it was you who stepped over me, the worm, thinking I was crushed underfoot, but.
Но это ты ток кто перешагнул через меня, червя, думая что я раздавлен, но.
And I was in over me head, but sometimes you get the feeling.
Я влез в долги по уши, но иногда надо довериться интуиции.
She is all over me about closing up this case before the end of the day.
Она хочет, чтобы я закрыл дело до конца дня.
That young girl has been fussing over me all morning.
Эта молодая девушка всё утро суетилась вокруг меня.
Captain emo's been following me around yapping about romance And vomiting "I love yous" all over me.
Капитан Эмоциональность преследовал меня, крича о романтике да изрыгая "Я люблю вас".
My mom was painting, so she put this drop over me.
Мама красила в доме, поэтому накинула это на меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert