Sentence examples of "overall responsibilities" in English
The Chief of Office would assist the Under-Secretary-General in the discharge of his overall responsibilities as Head of the Department and focal point in the United Nations system for conflict prevention and electoral assistance.
Руководитель Канцелярии будет помогать заместителю Генерального секретаря в выполнении его обязанностей по руководствую Департаментом и координации всей работы системы Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов и оказания помощи в проведении выборов.
States should ensure opportunities for day care, including all-day schooling, and respite care which would enable parents better to cope with their overall responsibilities towards the family, including additional responsibilities inherent in caring for children with special needs.
Государствам следует обеспечить возможности дневного ухода, включая школу продленного дня, и временного ухода в период отдыха лиц, обычно предоставляющих уход, которые позволят родителям лучше справляться со своими общими обязанностями в отношении семьи, включая дополнительные обязанности в связи с уходом за детьми с особыми потребностями.
In the same resolution, the Council also reiterated its commitment to assisting the General Assembly in its overall responsibilities in follow-up to the United Nations Millennium Declaration1 and the outcomes of major United Nations conferences and summits and the reviews of their implementation.
В той же резолюции Совет подтвердил также свою приверженность делу содействия Генеральной Ассамблее в выполнении ею своих общих обязанностей по осуществлению Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций1 и решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и проведению обзоров их осуществления.
In order to improve the efficiency and effectiveness of support to the military observers and in the context of overall responsibilities of the Office of the Chief of Technical Services, it is proposed to redeploy the Geographic Information Systems Unit comprising one Geographic Information Systems Officer and one Geographic Information Systems Assistant (United Nations Volunteer) from the Engineering Section to the Office of the Chief of Technical Services.
Для повышения эффективности и результативности поддержки, оказываемой военным наблюдателям, и в контексте общих обязанностей Канцелярии начальника Технической службы предлагается передать Группу геоинформационным систем, включающую одну должность сотрудника по геоинформационным системам и одну должность помощника по геоинформационным системам (доброволец Организации Объединенных Наций), из состава Инженерной секции в состав Канцелярии начальника Технической службы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert