Sentence examples of "overall review" in English
We hope that the overall review of resolution 1373 (2001), which is expected to be included in the Committee's next report to the Council, will be accurate, cautious and realistic and will avoid hasty classifications.
Мы надеемся, что всесторонний обзор резолюции 1373 (2001), который должен быть включен в доклад Комитета Совету, будет точным, осторожным и реалистичным, и воздержится от поспешного навешивания ярлыков.
As a result of the overall review of staffing requirements, the staffing table for 2006-2007 reflects a significant reconfiguration, resulting in the reduction of 92 General Service posts and the addition of 82 Professional posts.
В результате общего пересмотра кадровых потребностей штатное расписание на 2006-2007 годы отражает значительную реконфигурацию, вследствие которой число должностей категории общего обслуживания уменьшилось на 92, и в то же время были добавлены 82 новые должности категории специалистов.
The segment had also given impetus to the preparations for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II).
Работа, проведенная на этом этапе, способствовала также подготовке к специальной сессии Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II).
In addition to addressing the above-outlined shortcomings of UNCHS, the forthcoming Special Session of the General Assembly for an Overall Review and Appraisal of the Implementation of the Habitat Agenda (“Istanbul + 5”) must build upon the reaffirmation of the right to adequate housing in the Habitat Agenda.
Помимо рассмотрения вышеизложенных недостатков ЦООННП, предстоящая специальная сессия Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления Повестки дня Хабитат (" Стамбул + 5 ") должна строить свою работу с учетом необходимости повторного подтверждения права на достаточное жилье в Повестке дня Хабитат.
Report of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) on its first substantive session (8-12 May 2000)
Доклад Комиссии по населенным пунктам, действующей в качестве подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи для всестороннего обзора и оценки решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II), о работе ее первой основной сессии (8-12 мая 2000 года)
The high-level segment of the first substantive session of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda comprised three plenary meetings, held on 8 and 9 May 2000.
В рамках совещания высокого уровня первой основной сессии Комиссии по населенным пунктам, действующей в качестве подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для всестороннего обзора и оценки хода осуществления Повестки дня Хабитат, состоялись три пленарных заседания 8 и 9 мая 2000 года.
“Taking note of the report of the Commission on Human Settlements acting as the preparatory committee for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) on its first substantive session (8-12 May 2000),
принимая к сведению доклад Комиссии по населенным пунктам, действующей в качестве подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II), о работе ее первой основной сессии (8-12 мая 2000 года),
In his statement to the special session, the Special Rapporteur emphasized that, as Governments assembled to conduct an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda, it was of utmost importance that they recommit themselves to the human rights principles and instruments and the language of rights contained in the Habitat Agenda.
В своем заявлении на специальной сессии Специальный докладчик подчеркнул, что, поскольку представители правительств собрались для проведения всестороннего обзора и оценки осуществления Повестки дня Хабитат, крайне важно, чтобы они вновь подтвердили свою приверженность осуществлению правозащитных принципов и договоров, а также признанию прав в формулировках, содержащихся в Повестке дня Хабитат.
With regard to agenda item 94 (e), she hoped the forthcoming special session of the General Assembly for an overall review of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements would raise awareness of the challenges facing the world's cities, and would adopt a declaration on human settlements in the new millennium.
В связи с пунктом 94 (е) повестки дня выступающая выражает надежду на то, что предстоящая специальная сессия Генеральной Ассамблеи для проведения всеобъемлющего обзора осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам повысит осведомленность о проблемах, с которыми сталкиваются города мира, и примет декларацию по населенным пунктам в новом тысячелетии.
The Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights respectfully requests the Human Rights Council (the Council), to take into account the following comments and recommendations when undertaking the overall review of all mandates, mechanisms, functions and responsibilities formerly under the authority of the Commission on Human Rights (the Commission) and assumed by the Council on 16 June 2006.
Подкомиссия по поощрению и защите прав человека убедительно просит Совет по правам человека (Совет) принять во внимание следующие замечания и рекомендации в ходе осуществления всестороннего пересмотра всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей, ранее находившихся в ведении Комиссии по правам человека (Комиссия) и с 16 июня 2006 года возложенных на Совет.
Welcoming the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), to be held in 2001, and in this context emphasizing the importance of the twin goals of the Habitat Agenda: adequate shelter for all and sustainable human settlements development in an urbanizing world,
приветствуя специальную сессию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II), которая состоится в 2001 году, и в этой связи подчеркивая важное значение двух родственных целей Повестки дня Хабитат: надлежащее жилье для всех и устойчивое развитие населенных пунктов в урбанизирующемся мире,
It is suggested that the high-level segment of ministers, heads of delegations and mayors focus its discussions on the following two agenda items: activities of the United Nations Human Settlements Programme, UN-HABITAT: progress report of the Executive Director and follow-up to the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda.
Предлагается, чтобы на этапе заседаний высокого уровня министров, глав делегаций и мэров городов внимание было сосредоточено на обсуждении следующих двух пунктов повестки дня: деятельность Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, ООН-Хабитат: периодический доклад Директора-исполнителя и последующая деятельность по итогам специальной сессии Генеральной Ассамблеи по всестороннему обзору и оценке хода осуществления Повестки дня Хабитат.
At the 40th meeting, on 12 December, the Vice-Chairman of the Committee, Dharmansjah Djumala (Indonesia), introduced a draft resolution entitled “Special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II)”, * which he submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/56/L.39.
На 40-м заседании, состоявшемся 12 декабря, заместитель Председателя Комитета Джармансджах Джумала (Индонезия) внес на рассмотрение проект резолюции, озаглавленный «Специальная сессия Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II)» *, который был представлен на основе результатов неофициальных консультаций, проведенных по проекту резолюции A/C.2/56/L.39.
In order for the General Assembly to proceed expeditiously on the recommendation of the Commission on Human Settlements acting as the Preparatory Committee for the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), contained in document A/55/L.78, may I take it that the Assembly wishes to consider sub-item (e) of agenda item 94 directly in plenary meeting?
Для того чтобы Генеральная Ассамблея могла оперативно рассмотреть рекомендацию Комиссии по населенным пунктам, выступающей в качестве подготовительного комитета специальной сессии Генеральной Ассамблеи для всеобъемлющего обзора и оценки осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II), которая содержится в документе A/55/L.78, могу ли я считать, что Ассамблея желает рассмотреть подпункт (e) пункта 94 непосредственно на пленарном заседании?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert