Sentence examples of "overemphasized" in English
So the link between oxidative stress and disease should not be overemphasized.
Так что важность связи между окислительным стрессом и болезнями не следует преувеличивать.
Also the need for skilled and rapidly deployable civilian capacity, coupled with rapidly deployable military contingents, cannot be overemphasized.
Также нельзя не подчеркнуть значение квалифицированного гражданского персонала, который может быть развернут в короткое время, наряду с оперативно развертываемыми военными контингентами.
It cannot be overemphasized that, pending the total elimination of nuclear weapons, the nuclear-weapon States must agree on a legally binding instrument of international scope by which they would jointly undertake the commitment not to be the first to use nuclear weapons.
Нет нужды напоминать, что до полной ликвидации ядерного оружия государства, обладающие таким оружием, должны принять имеющий обязательную силу международный документ, в соответствии с которым они брали бы на себя совместное обязательство не применять первыми ядерное оружие.
Although the safety measures described in this instruction are designed to apply to incidents or accidents once they have occurred, the importance of measures of a preventive nature designed to limit their number and severity cannot be overemphasized, regardless of whether these measures relate to the design of the structure or its future operation.
Хотя изложенные в настоящей инструкции правила техники безопасности применяются в случае уже происшедших инцидентов или аварий, нельзя недооценивать важность профилактических мер, направленных на ограничение их числа и степени тяжести, независимо от того, имеют ли эти меры отношение к проектированию сооружений или к их будущей эксплуатации.
Frequently, however, as this re-examination evolves under the emotional pressure of falling prices, the negative is overemphasized, resulting in a new financial-community appraisal that is significantly less favorable than the facts warrant and that may then prevail for some time. However, when this happens, much the same thing occurs as when the appraisal is too favorable.
Однако зачастую, поскольку пересмотр взглядов на акции происходит в эмоциональной атмосфере, определяемой падением цен, акцент смещается на негативные стороны, и результирующая оценка финансового сообщества бывает сильно занижена. На какое-то время эта оценка может возобладать, однако вскоре начнет происходить то же, что и в случае излишне благосклонной оценки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert