Sentence examples of "overstating" in English with translation "преувеличивать"

<>
Translations: all70 завышать34 преувеличивать32 other translations4
As much as I enjoy recognition, you're overstating it. Столько, сколько я наслаждаюсь признанием, Вы преувеличиваете, это.
These claims are wildly overstated. Эти заявления слишком преувеличены.
The impact cannot be overstated. Силу этого воздействия невозможно преувеличить.
The risks of changing course cannot be overstated. Невозможно преувеличить риск от изменения курса.
These concerns turned out to have been overstated. Данные опасения оказались преувеличенными.
The price of deforestation can hardly be overstated. Цену обезлесения очень сложно преувеличить.
They have a point, but they grossly overstate the case. В этом есть смысл, однако они сильно преувеличивают.
The importance of the world’s ocean cannot be overstated. Важность мировых океанов не может быть преувеличена.
Immediately following the war, the claims of Sabre superiority were overstated. Сразу после окончания войны данные о превосходстве «Сейбров» были сильно преувеличены.
One, because the benefits of the Marshall Plan have been overstated. Во-первых, потому что польза от Плана Маршала была преувеличена.
Romney overstates his tax proposals' long-term growth effects as well. Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
But it is easy to overstate the significance of this case, too. Но важность и этого случая легко преувеличить.
But the suggestion that the BRICS’ importance was overstated is simply naïve. Но полагать, что значение БРИКС было преувеличено, просто наивно.
While welcoming these developments, we cannot overstate the importance of universalizing the CTBT. Приветствуя эти события, мы не можем преувеличить значение универсализации ДВЗЯИ.
But the pessimists have a point, even if they sometimes overstate the January magic. Однако пессимисты правы, путь даже они иногда преувеличивают магию января.
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems. Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
These are actually overstated, while the long-term positive effects of enlargement are generally underestimated. Кстати сказать, эти расходы весьма преувеличены, в то время как долговременные положительные эффекты от расширения значительно недооценены.
the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated. ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены.
If that is the case, the risk of a property bubble in China is probably being overstated. Если это так, то вероятно, что риск возникновения пузыря недвижимости в Китае преувеличен.
It is difficult to overstate the significant degree to which current and former policymakers have endorsed New START. Сложно преувеличить, насколько нынешние и бывшие власти одобряли новый СНВ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.