Sentence examples of "overtone" in English
True, but no indication of racial or religious overtones.
Это так, но нет никаких признаков расового или религиозного подтекста.
The emotional and political overtones of this debate that has gripped so many of our colleagues and counterparts throughout the world tend to imply that missile defence is something profoundly new, something rather strange.
Эмоциональные и политические обертоны полемики, которая захватила столь многих из наших коллег и партнеров во всем мире, как бы подразумевают, что противоракетная оборона есть нечто сугубо новое, нечто довольно странное.
With its twisted religious overtones, this pre-packaged franchise of hate is available for any terrorist group to adopt.
С ее закрученным религиозным подтекстом, эта предварительно упакованная франшиза ненависти доступна для принятия любой террористической группой.
The emergence of an embryonic "world civil society" heightens demand for universal and charismatic figures, holding out the hope of global accountability, but also carrying populist overtones.
Зарождение "мирового гражданского общества" усиливает спрос на универсальных и харизматических фигур, дающих людям надежду на глобальную подотчетность с определенным популистским подтекстом.
That approach was clear from his inaugural address, in which his repeated invocation of “America first,” with its historical fascist overtones, affirmed his commitment to his ugliest schemes.
Этот подход стал очевиден уже в его инаугурационной речи, в которой повторённый им лозунг «Америка на первом месте», с его исторически фашистским подтекстом, подтвердил приверженность Трампа самым отвратительным из предлагавшихся им идей.
The death penalty sometimes had a racial overtone, as in the United States.
Иногда наказание в виде смертного приговора имеет расовую окраску, как, например, в Соединенных Штатах.
In regard to instances of incitement of racial hatred and religious overtone, Bangladesh appreciated the Government to dissociate or deplore such incidents.
В отношении случаев подстрекательства к расовой ненависти и религиозной нетерпимости Бангладеш высоко оценила усилия правительства, направленные на то, чтобы дистанцироваться от таких инцидентов и осудить их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert