Sentence examples of "owes" in English with translation "должна"
Translations:
all593
быть должным245
быть должен128
должна44
задолжать42
должно13
other translations121
Indeed, Shell insists that Nigeria owes it $385 million more.
Ведь Shell настаивает, что Нигерия должна ей еще $385 млн.
A household that owes more money than it can easily repay needs to cut back on spending.
Семья, которая должна больше денег, чем она может легко отдать, нуждается в сокращении затрат.
One has to look not only at what a country or firm owes, but also at its assets.
Нужно смотреть не только на то, что должна страна или фирма, но также и на ее активы.
As for debts owed to foreign creditors, the good news is that America owes money to them in US dollars rather than another currency.
Что касается долгов иностранным кредиторам, положительный момент заключается в том, что Америка должна им деньги в долларах США, а не в какой-либо другой валюте.
America needs to rein in its household and fiscal spending, so that it can cut the amount of money that it borrows and owes.
Америка должна обуздать семейные и бюджетные расходы, чтобы сократить размеры долгов и заимствований.
Balance sheet, Asset, Liability, and Equity – These main accounts are used as transaction accounts to record the amounts that a legal entity owns or owes.
Баланс, Актив, Задолженность и Собственный капитал – Эти счета ГК используются в качестве счетов проводок для записи сумм, которые компания должна или дает в долг.
But if you buy the votes for 70 million, the same amount as what she owes you, she would be able to counterbalance that debt.
Но если вы купите голоса за 70 миллионов, за ту же сумму, что она вам должна, это поможет нейтрализовать долг.
During this job, the amount that the company owes the sales tax authority for the period is transferred to the sales tax authority's vendor account.
При выполнении задания сумма, которую компания должна перечислить в налоговые органы за отчетный период, зачисляется на номер счета поставщика.
Rosneft, which cash coverage of debt at 58%, much worse than Gazprom, owes one billion euros in July and the City of Moscow has a 400 million euro payment to make in November 2016.
«Роснефть», у которой есть средства на покрытие только 58% долга, должна будет выплатить миллиард евро в июле.
On the contrary, it is now arguing that Germany owes it an incredible EUR 278.7bn in war reparations, a tactic that is not likely to win Greece any support from the voting public in Germany.
Напротив, в настоящее время коалиция утверждает, что Германия должна ей 278.7 млрд EUR в виде военных репараций, это тактика, которая, вероятно, не поможет Греции получить какую-либо поддержку со стороны общественности в Германии.
It is hard to imagine that China's government, which obsesses over every minute issue of diplomatic protocol, had not orchestrated this stark image of America's decline relative to the country to which it owes $1.4 trillion.
Трудно представить, что правительство Китая, которое с наваждением следит за каждым мгновением дипломатического протокола, не превознесло этот сильный образ упадка Америки по отношению к стране, которой она должна 1,4 триллиона долларов США.
I owe you 70 bucks and some kleenex.
Я должна тебе 70 баксов и несколько клинексов (бумажные платки).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert