Sentence examples of "paas" in English

<>
Learn how the Contoso Corporation, a fictional but representative global organization, is designing their networking, security, and identity infrastructure to include Microsoft's SaaS, PaaS, and IaaS cloud services. Ознакомьтесь с тем, как корпорация Contoso (вымышленная, но представительная международная организация) разрабатывает свою инфраструктуру сети, безопасности и удостоверений и включает в нее облачные службы SaaS, PaaS и IaaS Майкрософт.
Learn about Microsoft Cloud connectivity elements, how to evolve your network for cloud connectivity, and how to design your network for Microsoft's SaaS, PaaS, and IaaS cloud services. Узнайте о компонентах сети Microsoft Cloud, о том, как подготовить свою сеть для подключения к облаку и как обеспечить в ней поддержку облачных служб SaaS, PaaS и IaaS Майкрософт.
This poster describes Microsoft's Software as a Service (SaaS) offerings that include Office 365, Platform as a Service (PaaS) features in Azure, Infrastructure as a Service (IaaS) features in Azure, and private cloud capabilities using Microsoft Windows Server and Microsoft System Center. В этом документе описаны варианты предоставления программного обеспечения как услуги (SaaS) Майкрософт, включая Office 365, компоненты платформы как услуги (PaaS) в Azure, компоненты инфраструктуры как услуги (IaaS) в Azure, а также возможности частного облака с использованием Microsoft Windows Server и Microsoft System Center.
Only I don't work for Paas. Только я работаю не на Паас.
[The prices at which [AAUs] [PAAs] have been traded. [цены, по которым осуществлялась торговля [ЕУК] [ЧУК].
The secretariat shall verify the availability of excess [AAUs] [PAAs] and issue certificates for them. Секретариат проверяет наличие избыточных [ЕУК] [ЧУК] и выдает на них сертификаты.
Any account holder may transfer ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to a dedicated cancellation account. Любой владелец счета может переводить ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] на специальный счет аннулированных единиц.
A list of assigned amount [issued] [transferred] into the registry as [AAUs] [PAAs], by serial number; список единиц установленного количества [выделенных] [переданных] в реестр в качестве [ЕУК] [ЧУК] на основании серийного номера;
[A list of any changes, and reasons for the changes, to holdings of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs];] [список любых изменений, с указанием причин изменений, в авуарах ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК];]
ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] to be banked forward to a subsequent commitment period, identified by serial number; ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК], которые кредитуются в резерв на следующий период обязательств с указанием серийного номера;
Provide up-to-date information on total holdings of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] in all national registries; представление обновляемой информации об общем объеме авуаров ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] во всех национальных реестрах;
This shall be achieved by moving specific serialized [ERUs, CERs or] [AAUs] [PAAs] from one account to the other. Это достигается путем перевода конкретных имеющих серийные номера [ЕСВ, ССВ и] [ЕУК] [ЧУК] с одного счета на другой.
[[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [Assigned amount] transferred to a Party's retirement account shall not be further transferred. [[ЕУК] [ЧУК], ЕСВ и ССВ] [Установленное количество], переданные на счет изъятия из обращения Стороны, в дальнейшем не передаются.
A proportion of the number of transfers of [AAUs] [PAAs] transferred between Parties included in Annex B under Article 17; часть поступлений определяется как доля числа передач [ЕУК] [ЧУК], переданных между Сторонами, включенными в приложение I, согласно статье 17;
X percent of the [number] [value] of the initial transfer of [AAUs] [PAAs] from a registry into which they were issued. Х процентов от [числа] [стоимости] первоначальной передачи [ЕУК [] ЧУК] из реестра, в который они были введены.
Transfers and acquisitions of ERUs [, CERs] and [AAUs] [PAAs] to and from its registry during the year, identified by serial and transaction numbers; передачу и приобретение ЕСВ [ЕСВ] и [ЕУК] [ЧУК] с занесением в ее реестр и списанием из него в течение данного года с указанием серийных номеров и номеров сделок;
Initial transfers of ERUs and issuance of CERs and [AAUs] [PAAs] to and from its registry during the year, identified by serial and transaction numbers; первоначальная передача ЕСВ и выпуск в оборот ССВ и [ЕУК] и [ЧУК] со списанием из своего реестра и занесением в него в течение данного года с указанием серийных номеров и номеров сделок;
National registries and the CDM registry shall record any issuance, transfer, acquisition, cancellation and retirement of [[AAUs] [PAAs], ERUs and CERs] [assigned amount] immediately upon completion of the transaction. Национальные реестры и реестр МЧР регистрируют любые ввод в обращение, передачу, приобретение, аннулирование или изъятие из обращения [[ЕУК] [ЧУК],] ЕСВ и ССВ] [установленного количества] сразу же после завершения операции.
Option 2: The share of proceeds is defined as [x] per cent of the value of initial transfer of [AAUs] [PAAs] from the registry into which they were issued. Вариант 2: Часть поступлений определяется как [х] процентов стоимости первоначального перевода [ЕУК] [ЧУК] из реестра, через который они были введены в обращение.
[Any subsequent transfer and acquisition of [AAUs] [PAAs] as well as any transfer and acquisition of ERUs and CERs may take place through bilateral or multilateral arrangements or market exchanges. [Любая последующая передача или приобретение [ЕУК] [ЧУК], а также любая передача и приобретение ЕСВ и ССВ может осуществляться в рамках двусторонних или многосторонних соглашений или же рыночного обмена].
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.