Sentence examples of "packs" in English with translation "переполнять"
Translations:
all1024
пакет294
упаковывать210
паковать128
упаковка66
включать65
стая52
пачка29
фасовать25
заполнять24
укладывать19
запаковывать16
комплект13
переполнять8
расфасовывать4
колода3
тампон1
банда1
снаряжение1
вьючное животное1
other translations64
Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets.
Свирепствует бедность, дома сирот переполнены брошенными детьми, по улицам бродят бесчисленные стаи одичавших собак.
This place is packed tonight with freakishly tall women.
Это место переполнено сегодня чудовищно высокими женщинами.
You've packed too many happy campers into the park and way too many into that lodge.
У тебя в парке слишком много этих весёлых туристов, и база переполнена.
When I arrived at one of the schools, I certainly did not expect this: Six hundred kids, packed in a gymnasium, waiting.
Когда я приехала в одну из школ, я, безусловно, такого не ожидала- 600 детей в переполненном спортзале, в ожидании.
Inhabitants of densely packed urban areas in emerging economies often face both indoor and outdoor pollution, and are less likely to have access to adequate nutrition.
Население переполненных городских районов в развивающихся странах зачастую живет в условиях высокой степени загрязнения окружающей среды как внутри помещений, так и вне их, и иногда не имеет доступа к правильному питанию.
Every day, millions of people across the developed and developing world inch through gridlock or squeeze into packed subway cars to get to and from work.
Ежедневно миллионы людей в странах развитого и развивающегося мира медленно тащатся в автомобильных пробках или втискиваются в переполненные вагоны метро, чтобы попасть утром на работу, а вечером вернуться домой.
At a time when online periodicals are packed with stories about how many brokerages are delaying pay outs to their clients under far-fetched pretenses, EXNESS specialists have fundamentally solved this problem.
В то время как финансовые Internet-журналы переполнены историями о том, как многие брокерские компании под надуманными предлогами задерживают выплаты прибыли своим клиентам, специалисты EXNESS кардинально решили эту проблему.
So it looked as though teacher motivation and teacher migration was a powerfully correlated thing with what was happening in primary schools, as opposed to whether the children have enough to eat, and whether they are packed tightly into classrooms and that sort of thing.
Похоже, что проблемы начальной школы возникают не столько из-за того, что дети голодают, и не потому, что классы переполнены, а из-за низкой мотивации и миграции учителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert